Schmidt & Schmidt provides extracts from the commercial register of Poland with a translation and an apostille.
The commercial register of Poland is called the National Court Register (KRS), supervised by the Ministry of Justice and managed by district courts. It is a centralised electronic database comprising three separate registers:
- Register of entrepreneurs
- Register of associations, social and professional organisations, foundations, and public healthcare institutions
- Register of insolvent debtors
The business register of Poland is regulated by the Act of 20 August 1997 on the National Court Register and the EU Directive 2009/101/EC on “…protection of the interests of members and third parties”.
The Polish Court Register has been in operation since 2001, and in the electronic form since 2012.
Contents of the register:
- Joint-stock companies
- Limited liability companies
- Partnerships
- Cooperatives
- Foreign companies
- Branches and subsidiaries
- Governmental institutions
- State-financed organisations
The main goal of the commercial register of Poland is to provide easily-accessed and reliable information on the legal status of a registered entity and its financial conditions. Polish authorities are not responsible for the accuracy of submitted information. This is a full responsibility of companies themselves. At the same time, providing misleading information is a criminal offense.
An extract from the commercial register of Poland can be used in order to:
An extract from the commercial register of Poland can be used in order to:
- Obtain detailed information about potential business partners
- Negotiate foreign trade agreements
- Register legal entities with foreign participation
- File legal claims
An extract is provided in the form of a PDF-file with a translation. Original documents can be sent by post, in a notarised or apostilled form.
Current extract is an official document that contains up-to-date information about a company registered in Poland. This is the most requested document from commercial register of Poland .
Current extract from commercial register of Poland contains following documents:
- Full legal name
- Registration number
- Type of business
- Date of registration
- Legal address
- Main activity
- Registered capital
- Founders and managers
NB: Amount of information depends on the type of business. Information about some companies may be unavailable, or available for a fee.
Inquiries are processed from 30 minutes.
Service | Price incl. German VAT 19% | Price excl. VAT |
---|---|---|
Price for an Electronic Extract | from 17,85 € | from 15,00 € |
Price for an Extract with Apostille without international shipping | from 297,50 € | from 250,00 € |
To get a required document, we will need the following information about a company:
- Full legal name
- Registration number
Main types of businesses in Poland:
Spółka akcyjna (S.A.) – joint-stock company
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (sp. z o.o.) – limited liability company
Spółka komandytowa (sp.k.) – limited partnership
Spółka komandytowo akcyjna (S.K.A.) – joint-stock partnership in commendam
Działalność jednoosobowa – individual entrepreneur
Spółka Cywilna (S.C.) – simple partnership
Spółka Jawna (S.J.) – registered partnership
Spółka Partnerska (sp.p.) – limited liability Partnership
Spółdzielnia – cooperative
Fundacja – fund
We provide extracts from the register in strict compliance with the legislation of the Republic of Poland and the General Data Protection Regulation.
Inquiries are processed within one working day. Courier delivery of apostilled documents is paid separately by courier service tariffs.
You can order free preliminary availability check of required information on our website.
Apostille for extracts from commercial register of Poland
Poland acceded to the The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents on 19 November 2004.
Therefore, the documents issued in Poland are subject to a simplified apostilling procedure, thus the documents gain full legal value in Convention member states after notarised translation.
Apostilling usually takes about two weeks.
In addition, you can order notarised translation from Polish.