Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Колумбии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Колумбии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык в Колумбии..

Для того чтобы официально использовать на территории Колумбии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык.

Институт присяжных переводчиков в Колумбии

В Колумбии существует хорошо систематизированный институт присяжного перевода. Нормативная база, регулирующая текущую деятельность присяжных переводчиков в Колумбии, формируется с 1951 года (указ 382). В последние годы был принят ряд законов и подзаконных нормативно-правовых актов, реформирующих сферу присяжного перевода (в частности, резолюция 3269 Министерства иностранных дел).

Присяжные переводчики в Колумбии носят название «официальные переводчики» (traductor oficial). Реестр официальных переводчиков находится в ведении МИД Колумбии. Однако сам процесс их сертификации возложен на Министерство образования. Комплексный (письменный и устный экзамен) на право заниматься официальным переводом проводят аккредитованные ВУЗы (в частности, Национальный университет Колумбии).

Кандидатами в официальные переводчики могут стать совершеннолетние граждане либо резиденты Колумбии, имеющие профессиональный опыт и заплатившие высокий сбор. Требования, выдвигаемые на экзамене, - чрезвычайно жесткие, поэтому сделанный в Колумбии официальный перевод обычно считается весьма качественным. Однако следует иметь в виду целый ряд нюансов.

В Колумбии немало переводчиков имитируют официальный статус, чтобы заработать больше денег. Кроме того, некоторые бывшие официальные переводчики иногда продают проштампованные и подписанные листы. Чтобы не стать жертвой мошенников, нужно подходить в подбору присяжного переводчика в Колумбии чрезвычайно осторожно.

В Колумбии официальным переводчикам делегированы отдельные нотариальные права. Сделанный ими перевод не требует дополнительного заверения.

Процедура присяжного перевода в Колумбии

При выполнении официального перевода колумбийский официальный переводчик оставляет на документе идентифицирующие данные, подпись, печать и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Колумбии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные колумбийские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Колумбии

Стоимость присяжного перевода в Колумбии может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Колумбии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Колумбии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Колумбии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/174291653
Оле…

5Star

26 July 2025

Спасибо, все сдалали четко. Апостиль, сроки, общение - нет претензий вообще. Еще поделились полезной информацией в плане юр.вопросов для меня за рубежом. Благодарен!

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/173876351
Дау…

5Star

24 July 2025

Сколько раз к ним обращаюсь, по личным делам или по работе, всегда все делают четко. Во все страны, куда отправлял документы, получил по ним хорошую обратную связь. Спасибо "Шмидт и Шмидт.

https://maps.app.goo.gl/SJVKZxJ5s6X49TfE9
Али…

5Star

20 July 2025

Консульская легализация документов – это кошмар для простого человека. Без профессионалов тут никуда. Я из нескольких компаний выбрал "Шмидт и Шмидт", ориентировался на спектр услуг, общение, ценник. Все устроило, помогла мне легализовать диплом для работы в ОАЭ. Без них я бы точно не справился.

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

БАӘ-де 1,5 млн коммерциялық лицензияның деректерін қамтитын Ұлттық экономикалық тізілім құру туралы жарияланды
БАӘ-де 1,5 млн коммерциялық лицензияның деректерін қамтитын Ұлттық экономикалық тізілім құру туралы жарияланды

Біріккен Араб Әмірліктерінің Экономика министрлігі Ұлттық экономикалық тізілімнің іске қосылғанын ресми түрде жариялады. Бұл жобаны іске асырудың мақсаты - елдегі барлық коммерциялық лицензиялар туралы ірі бірыңғай дерекқор құру, сондай-ақ бизнесті тіркеу және жүргізу рәсімдерін біріздендіру.

Асемгуль Токанова
14 October 2024
Куба билігі консулдық заңдастыру рекордтарын бұзып, апостиль қою мәселесін талқылауда
Куба билігі консулдық заңдастыру рекордтарын бұзып, апостиль қою мәселесін талқылауда

2024 жылы 1,2 млн-нан астам құжат Кубада консулдық заңдастыру арқылы өтті. Бұл туралы Бруно Республикасының сыртқы істер министрі Родригес Паррилья маңызды тарихи кезең ретінде айтады, - деп жазады CubaHeadlines басылымы.

Асемгуль Токанова
01 October 2024
Сингапур электронды онлайн апостиль енгізуге дайындалуда
Сингапур электронды онлайн апостиль енгізуге дайындалуда

2025 жылдан бастап Сингапурда онлайн режимінде құжаттарға Электрондық апостиль қоюға болады. Бұл туралы The Edge басылымы хабарлайды. Жаңа технологияны енгізу үшін Сингапур Заң Академиясы (Singapore Academy of law — SAL) ақпараттық-коммуникациялық медианы дамыту басқармасымен бірлесіп жұмыс істеуде.

Асемгуль Токанова
19 September 2024
Пәкістан билігі Апостиль туралы конвенцияға қосылу рәсімін өткізді
Пәкістан билігі Апостиль туралы конвенцияға қосылу рәсімін өткізді

Пәкістанның Сыртқы істер министрлігі Ислам Республикасының шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын жоятын 1961 жылғы Гаага конвенциясына (Апостиль туралы конвенция) қосылу құрметіне салтанатты рәсім ұйымдастырды. Бұл туралы Radio Pakistan хабарлайды.

Асемгуль Токанова
06 September 2024

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文