Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Чили

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Чили

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык в Чили.

Для того чтобы официально использовать на территории Чили документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык.

Институт присяжных переводчиков в Чили

Хотя фигура официального переводчика фигурирует в законодательстве Чили с 1902 года, институт присяжного перевода в этой стране является достаточно сложным и связанным с определенными правовыми коллизиями.

Формально деятельность присяжных переводчиков в Чили регулируется Указом № 738 Министерства иностранных дел от 26 ноября 1966 года, согласно которому в составе МИД Чили был создан Департамент перевода. С тех пор присяжными переводчиками, уполномоченными делать перевод официальных документов, являются сотрудники данного правительственного органа.

Однако со временем был издан ряд нормативно-правовых актов, смягчивших требования в области перевода и разрешивших переводить ряд документов у обычных квалифицированных переводчиков, имеющих профильное образование. Но на практике, многие государственные и коммерческие структуры в Чили требуют, чтобы им подавали документы, переведенные исключительно в МИД. Поэтому, чтобы не потерять деньги и время, лучше заранее уточнить, какой именно перевод вам требуется.

Ситуация усложняется тем, что состоянием на январь 2020 года Департамент переводов МИД Чили не осуществлял официальных русско-испанских переводов. До тех пор, пока подобное положение вещей не изменится, сделать присяжный перевод документов с русского языка в Чили можно только переведя их предварительно на третий язык, доступный для перевода в МИД этой страны.

Прямые переводы с русского на испанский язык в Чили могут осуществлять пока только квалифицированные, но не присяжные переводчики.

Процедура присяжного перевода в Чили

При выполнении официального перевода чилийский присяжный переводчик оставляет на документе идентифицирующие данные, подпись, печать и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Чили официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные чилийские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Чили

Стоимость присяжного перевода в Чили может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Чили

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Чили оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Чили.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/9NZh7jYnqh2bpL5PA
Lyu…

5Star

29 July 2025

Schnell und sehr professionell! Vielen Dank!

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=nzz1vmd2f4gx31d449z0wjj29w&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Ек…

5Star

29 July 2025

Сказать, что поражена работой компании, ничего не сказать. Сейчас очень редко можно встретить настоящих профи, так вот - в Шмидт и Шмидт работают именно они. Особенно хочу отметить Валерию Николаеву. Все чётко, в срок, без ошибок. В восторге, спасибо еще раз!

https://maps.app.goo.gl/UtfvV3auqhU7ptPE6
Jol…

5Star

28 July 2025

5 Sterne sind eigentlich zu wenig . Top Leistung von Frau Shahanova. Vielen herzlichen Dank für die schnelle unkomplizierte Bearbeitung. Ich werde zu 100 % auf Sie zurück kommen , wenn ich nochmal ein Anliegen habe und ich werde Sie zu 100 % weiter empfehlen.
Vielen vielen Dank!!!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Мереке бізге келеді…
Мереке бізге келеді…

Құрметті тапсырыс берушілер!

Рождество мейрамын тойлау Еуропада және католицизмді ұстанатын елдерде желтоқсанның соңында басталатынына назар аударыңыз: 22 күні демалыс күндері келеді, олар 2025 жылдың қаңтар айының басына дейін жалғасады. Іс жүзінде, 20 желтоқсанда көптеген мемлекеттік органдар жұмысын тоқтатады.

Алексей Шмидт
04 December 2024
Қытай үкіметі апостилдеу және консулдық заңдастыру бойынша түсініктемелер жариялады
Қытай үкіметі апостилдеу және консулдық заңдастыру бойынша түсініктемелер жариялады

Қытай Халық Республикасының Мемлекеттік кеңесі (ҚХР Орталық халық үкіметі ретінде де белгілі) өзінің ресми порталында апостильдеу және құжаттарды консулдық заңдастыруға арналған бөлімді орналастырды.

Асемгуль Токанова
14 November 2024
Перспективалар мен ұсынымдар: Қазақстанда электрондық апостиль бағдарламасы бойынша Халықаралық форум өтті
Перспективалар мен ұсынымдар: Қазақстанда электрондық апостиль бағдарламасы бойынша Халықаралық форум өтті

2024 жылғы 21-22 қазанда Астанада (Қазақстан) электрондық апостиль бағдарламасы бойынша 13-ші Халықаралық форум өтті. Оны Қазақстан Республикасының Әділет министрлігі және Халықаралық жеке құқық жөніндегі Гаага конференциясының (HCCH) аясында Мақсұт Нарикбаев университеті ұйымдастырды. Бұл туралы ЖОО-ның ресми сайты хабарлайды.

Асемгуль Токанова
11 November 2024
Грекияда электрондық апостильдеу қолжетімді
Грекияда электрондық апостильдеу қолжетімді

Грекияда құжаттардың жекелеген санаттарын электрондық апостильмен куәландыру қолжетімді болды. Жария ету жөніндегі нұсқаулығы бар тиісті өтініш 2024 жылы елдің ресми үкіметтік порталында орналастырылған.

Асемгуль Токанова
29 October 2024

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文