Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Турции

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Турции

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на турецкий язык в Турции.

Для того чтобы официально использовать на территории Турции документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на турецкий язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Турции

Деятельность присяжных переводчиков в Турции регулируется Законом о нотариате, Положением о нотариате и другими нормативными актами.

Официальные структуры Турции принимают переводы документов, сделанные только присяжными переводчиками (или, иначе, «переводчиками с правом подписи») — yeminli tercüman.

Институт присяжных переводчиков Турции имеет ряд особенностей, отличающих его, как от европейских, так и от постсоветских систем. Он неотрывно связан с институтом нотариата.
Для того, чтобы стать в Турции присяжным переводчиком, необходимо соответствовать следующим требованиям:

  • быть гражданином Турции;
  • быть не моложе 18 лет;
  • не иметь судимости;
  • проживать в пределах провинции, в которой действует соответствующая нотариальная контора;
  • иметь высшее образование в сфере иностранных языков и документы о сдаче соответствующего экзамена.

Процедура присяжного перевода в Турции

Присяжный переводчик в Турции только начинает процедуру заверения переведенного им документа: указывает дату и место перевода, ставит свою подпись и печать. В дальнейшем перевод также заверяет принимавший у переводчика присягу нотариус.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации..

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Турции официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные турецкие учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или официальный). Однако во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Турции

Стоимость присяжного перевода в Турции зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Турции

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Турции оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Турции.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/Wf5Mw6QmqtQ5Dn3T8
tal…

5Star

08 August 2025
Hizmet süreci boyunca ilgi ve destekleri için teşekkür ederim. Belgelerim zamanında ve sorunsuz şekilde ulaştı. Profesyonel ve güvenilir bir hizmet aldım.
https://maps.app.goo.gl/hJX9c1hdscru6k7i8
Yia…

5Star

07 August 2025

The company provided me with an excellent service related to notirisation and apostille from German Authorities. I was impressed by the professionalism and punctuality of Mrs. Nicoleta Ilea, who accompanied me through this process. I have only excellent impressions from the level of service, the clear step-by-step guidance and the cost detailing. Many thanks Mrs. Ilea!

https://maps.app.goo.gl/1RZswvKAbkxfW35C8
Bre…

5Star

07 August 2025
Schmidt & Schmidt oHG deliver what they promise: the procurement of documents (legalized and if necessary, apostilled) from various countries. When I asked the very kind, patient, and professional Valeria Nikolaeva for assistance ordering documents that I was struggling to obtain myself, Valeria promptly sent me a game plan and a quote. I received my documents quickly. I would use their services again. And thank you very much for your help, Valeria. Kind regards.

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Власти Кыргызстана запустили электронное апостилирование в пилотном режиме
Қырғызстан билігі пилоттық режимде электрондық апостильдеуді іске қосты

Қырғызстанда «Электрондық апостиль» жүйесі ресми түрде жұмыс істей бастады. Бұл туралы басылым хабарлайды 24.kg Республика әділет министрлігіне сілтеме жасай отырып.

Асемгуль Токанова
30 June 2025
В Казахстане запущен сервис «Цифровой нотариат»
Қазақстанда «Цифрлық нотариат» сервисі іске қосылды

Қазақстан Республикасының Әділет министрлігі ЦентрКредит Банкімен бірлесіп "Цифрлық нотариат" жаңа мобильді сервисін іске қосты. Бұл туралы Zakon.kz хабарлайды.

Асемгуль Токанова
21 May 2025
Во Франции произошла реформа апостилирования
Францияда апостиль реформасы өтті

2025 жылғы 1 мамырдан бастап Францияда құжаттарға апостиль қою рәсімі толығымен өзгерді. Бұл туралы ресми хабарламалар Service Public порталында және француз нотариатының сайтында орналастырылған.

Асемгуль Токанова
06 May 2025
Кыргызстан готовится внедрить систему электронного апостиля
Қырғызстан электрондық апостиль жүйесін енгізуге дайындалуда

Қырғызстанда «Электрондық апостиль» автоматтандырылған ақпараттық жүйесі іске қосылады. Бұл туралы 24KG басылымы Қырғызстан Әділет министрлігінің баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
24 April 2025

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің команда

Abzagu Berzeniya

Абзагу Берзения

Консультант
Bilgesu Öncü

Bilgesu Öncü

Консультант
Ekaterina Shahanova

Екатерина Шаханова

Младший консультант
Semyon Chernyakov

Виктория Пахотина

Младший консультант

Pagination

  • Previous page ‹‹

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文