Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжные переводы в Сирии

Contact person

Semyon Chernyakov
Виктория Пахотина
Младший консультант
+7 495 119 8704
victoria.pachotina@schmidt-export.ru

Присяжные переводы в Сирии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на арабский язык в Сирии.

Для того чтобы официально использовать на территории Сирии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на арабский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Сирии

Институт присяжных переводчиков в Сирии на нормативном уровне развит хорошо. Его деятельность регулируется специальным законом «О присяжных переводах в Сирии» 2014 года и рядом других нормативно-правовых актов. Однако при этом следует иметь в виду, что на все процедуры в Сирии наложили свой отпечаток многолетние боевые действия, и некоторые территории страны не находятся под фактическим контролем официального Дамаска.

Деятельность присяжных переводчиков в Сирии жестко отрегулирована. Присяжными переводами могут заниматься исключительно лица, имеющие разрешение органов Министерства юстиции и занесенные в соответствующий реестр.

Присяжным переводчиком может быть только несудимый гражданин Сирии, проживший в стране не менее пяти лет, получивший соответствующую классификацию в высшем учебном заведении и прошедший конкурс, организованный Министерством.

Присяжные переводчики получают соответствующее звание по решению министра юстиции. На каждого присяжного переводчика ведется специальное досье. Решение о внесении присяжного переводчика в реестр принимается на три года с дальнейшим его продлением.

После внесения в реестр присяжный переводчик приносит присягу в гражданском апелляционном суде. Протокол присяги хранится в его досье.

Решением министра юстиции создается «Присяжный комитет по делам переводов», в который входят представители судов первой инстанции, Министерства высшего образования, Министерства образования и переводчики. Комитет готовит регистрационную документацию, проводит мониторинг деятельности присяжных переводчиков и рассматривает поданные на них жалобы.

За профессиональные нарушения присяжный переводчик в Сирии может получить предупреждение, лишиться права на профессиональную деятельность на год или быть исключен из реестра навсегда.

За грубые нарушения при осуществлении перевода или за занятие присяжным переводом без регистрации переводчик может быть приговорен к лишению свободы на срок до трех лет.

Государственные ведомства могут попросить Минюст зарегистрировать в качестве присяжных переводчиков их штатных сотрудников. Но сфера деятельности таких переводчиков будет ограничиваться сферой деятельности самого ведомства.

Присяжные переводчики, работающие при суде или прокуратуре, получают от соответствующих ведомств специальные гонорары.

Бюро присяжных переводов дополнительно должны получать специальную лицензию на ведение своей деятельности.

На все свои переводы присяжный переводчик должен наносить надпись с указанием своего имени, регистрационного номера и названия бюро, а также – ставить печать.

Присяжный переводчик выдает чек за свои услуги и ведет архив осуществленных им переводов.

Процедура присяжного перевода в Сирии

Присяжный переводчик в Сирии, осуществляя перевод, оставляет на нем специальную надпись и ставит печать. Он выдает заявителю чек и вносит данные о переводе в свой архив.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Сирии официальную силу без дополнительных заверений.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Большинство официальных учреждений Сирии будут требовать только официальный перевод. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Сирии

Стоимость присяжного перевода в Сирии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Сирии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Сирии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать легализацию российских документов для использования их на территории Сирии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/171844397
Ден…

5Star

15 July 2025

Получали дубликат свидетельства о разводе через "Шмидт и Шмидт". Сам живу в США, а разводились мы в России. Быстро получили нужный документ и отправили мне.

https://maps.app.goo.gl/KCNo5NxsMhe3c9Np9
Tyl…

5Star

11 July 2025

I highly recommend Schmidt & Schmidt for their professional demeanor and quick turnaround. We were able to quickly acquire some very important paperwork from Russia thanks to them.
If you need to have documents from eastern Europe acquired and translated, Schmidt & Schmidt offer excellent service.

https://maps.app.goo.gl/Pv7cFdMeLvyDCzeM7
Pav…

5Star

11 July 2025

Very prompt and reliable cross-border service in such turbulent times!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Кипр Қазақстанда елшілік ашады
Кипр Қазақстанда елшілік ашады

Кипр Сыртқы істер министрі Константинос Комбос Қазақстанға ресми сапармен келді. Оны ҚР Президенті Қасым-Жомарт Тоқаев қабылдады. Қазақстандық көшбасшы Кипрдің сыртқы саяси ведомствосының басшысымен екіжақты қатынастарды, сондай-ақ ресми Астананың Еуропалық Одақпен байланысын талқылады.

Виктория Пахотина
30 April 2024
Маврикий енді салық айлағы емес республика - Қаржы министрлігі
Маврикий енді салық айлағы емес республика - Қаржы министрлігі

Маврикийдің қаржылық қызметтер және тиісті басқару министрі Сумилдут Бхола республика енді салық айлағы емес екенін мәлімдеді. Бұл мәлімдеме шенеуніктің Үндістанға сапары кезінде айтылды, деп хабарлайды The Hindu Business Line .

Виктория Пахотина
30 April 2024
Украина Әділет министрлігі ел аумағындағы құжаттарға апостиль қою ерекшеліктерін түсіндірді
Украина Әділет министрлігі ел аумағындағы құжаттарға апостиль қою ерекшеліктерін түсіндірді

Украина аумағында азаматтар қолданатын барлық құжаттарды апостильмен куәландыруға болмайды.

Виктория Пахотина
24 April 2024
Қазақстан билігі шетелдіктердің заңды тұлғаларды тіркеу талаптарын өзгертуге дайындалуда
Қазақстан билігі шетелдіктердің заңды тұлғаларды тіркеу талаптарын өзгертуге дайындалуда

Қазақстан Республикасының Сенаты бірінші оқылымда "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне халықтың көші-қоны және қылмыстық-атқару жүйесі саласындағы заңнаманы жетілдіру мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы"Заң жобасын мақұлдады. Бұл нормативтік акт Қазақстан шекарасынан өтуге, азаматтыққа, мигранттарды жұмыспен қамтуға, босқындарды қабылдауға, құжат айналымын цифрландыруға, көші-қонды бақылауға және терроризмге қарсы іс-қимылға байланысты бірқатар мәселелерді реттеуге арналған.

Виктория Пахотина
24 April 2024

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com