Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Австрии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Австрии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на немецкий язык в Австрии.

Для того чтобы официально использовать на территории Австрии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на немецкий язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Австрии

Институт присяжных (судебных) переводчиков в Австрии выстроен по распространенной в континентальной Европе системе.

Все присяжные переводчики Австрии внесены в специальный реестр (Gerichstdolmetscherliste), который находится в ведении у Министерства юстиции.

При наличии профильного высшего образования кандидаты имеют право претендовать на пост присяжного переводчика после двух лет работы в области перевода. Если же профильного образования нет, но соискатель имеет достаточное знание языка, ему нужно до подачи документов на включение в реестр, проработать переводчиком пять лет.

Заявка подается в региональный суд, вместе с копией свидетельства о рождении, справкой об отсутствии судимости, свидетельством о гражданстве, автобиографией, справкой о регистрации, дипломом и другими необходимыми документами.

Допуск к работе дается после специального экзамена, включающего в себя блок правоведения, а также – письменного и устного перевода.

Часто случается так, что обычные переводчики, используя терминологию типа «верный перевод», «буквальный перевод» и т.п., пытаются убедить потенциальных клиентов в том, что их услуг при переводе документов – достаточно. Однако официальные органы чаще всего требуют именно присяжный (судебный) перевод.

Большая часть присяжных переводчиком помимо реестра объединены в Австрийскую Ассоциацию судебных переводчиков (ÖVGD). Она не предоставляет услуг в области перевода, однако дает обратившимся в нее лицам контактные данные присяжных переводчиков.

Процедура присяжного перевода в Австрии

При выполнении официального перевода австрийский присяжный (судебный) переводчик проставляет на заполненном бланке перевода печать, подпись, место и время сертификации, а также – делает особую надпись: «Настоящим я под присягой подтверждаю полное соответствие вышеуказанного перевода оригиналу (копии)».

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Австрии официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные австрийские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Сроки присяжного перевода в Австрии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Апостилирование и консульская легализация документов в Австрии

Австрия присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов  в 1967 году.

Таким образом, выданные в Австрии документы подлежат легализации по упрощенной процедуре - апостилированию, после нотариального перевода на русский язык такие документы приобретают на территории Российской Федерации полную юридическую силу.

У нас вы можете заказать апостиль для копий и дубликатов документов из Австрии. Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.

В том случае, если документ будет применяться в стране, не признающей Гаагскую конвенцию, например в Китае, ОАЭ или иных странах, не входящих в список, то такой документ подлежит консульской легализации.

Истребование документов в Австрии

Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Австрии. Наш сервис позволяет истребовать документы в Австрии дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.

Стоимость присяжного перевода в Австрии

Стоимость присяжного перевода в Австрии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Истребование документа

Истребование одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 14 рабочих дней

от 150€

Апостиль

Апостилирование одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 7 рабочих дней

от 150€

Консульская легализация

Консульская легализация одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину
  • Консульский сбор

Сроки выполнения: от 30 рабочих дней

от 500€

Популярное

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов на иностранный язык

Сроки выполнения: от 2 рабочих дней

от 35€

Экспресс доставка документов с апостилем из Австрии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/176535053
​Св…

5Star

05 August 2025

Мне понравилось как они работали с моими документами, общались со мной и как выполнили все свои обещания. Отдельное спасибо за первую консультацию!

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=5kbmj8bwv5ptujnanz675uxzt0&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Max

5Star

05 August 2025

Профессионалы в своей сфере. Мне понравилось с ними работать. Продолжим сотрудничество 100%. Потому что когда мне требовалось срочное предоставление копий документов сотрудников, работающих в Китае, мне оперативно изготовили официальные дубликаты, необходимые для подтверждения квалификации наших специалистов в Поднебесной.

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/176504082
Соф…

5Star

04 August 2025

Профессионально выполнили свою работу. Ничего лишнего, очень организованный процесс и понятный для меня. По цене и срокам я очень осталась довольна. Отличный перевод документов. Все было принято. Рекомендую.

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады
Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады

Schmidt & Schmidt компаниясы Қытайдың Шанхай қаласында жаңа кеңсе ашқанын қуана хабарлайды. Бұл біздің жаһандық кеңею стратегиямыздағы маңызды қадам болып табылады. Жаңа кеңсе Шығыс Азиядағы аймақтық орталық ретінде жұмыс істейді және компаниялар мен жеке тұлғаларға маңызды қызметтерді ұсынады, соның ішінде құжаттарды заңдастыру, коммерциялық ақпаратты алу және кәсіби аударма қызметтері.

Алексей Шмидт
11 April 2025
МИД Кыргызстана запустил сайт для оказания консульских услуг
Қырғызстанның СІМ консулдық қызмет көрсетуге арналған сайтты іске қосты

Қырғызстанның Сыртқы істер министрлігі консулдық қызмет көрсетуді ыңғайлы ету үшін «Электрондық консул» порталының жұмысын бастады. Бұл туралы Economist.kg баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
10 April 2025
Бангладеш үшін Апостиль туралы конвенция күшіне енді
Апостиль туралы Конвенция Бангладеш үшін күшіне енді

2025 жылғы 30 наурызда 1961 жылғы 5 қазандағы Шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын алып тастайтын Гаага Конвенциясы (апостиль туралы Конвенция деп те аталады) Бангладеш үшін күшіне енді. Бұл туралы халықаралық жеке құқық жөніндегі Гаага конференциясының порталы хабарлады.

Асемгуль Токанова
03 April 2025
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады

Еуразиялық экономикалық одақ (ЕАЭО) елдері арасында құжаттармен алмасу үшін электрондық қолтаңбалар бірыңғай верификацияны алады. Бұл туралы "Ведомости"жазады.

Evgeniya Davydova
18 March 2025

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com