Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Румынии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Румынии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на румынский язык в Румынии.

Для того чтобы официально использовать на территории Румынии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на румынский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Румынии

Институт присяжного перевода в Румынии является одним из наиболее сложных в Европе. Ему характерны, как черты, присущие западноевропейским правовым системам, так и постсоветским странам одновременно.

Деятельность присяжных (авторизованных) переводчиков в Румынии регулируется законом № 178 от 4 ноября 1997 года.

Лица, имеющие профильное образования (окончившие факультеты иностранных языков), без дополнительной сертификации могут работать в издательствах или оказывать фриланс-услуги, но не имеют право заниматься авторизованным переводом.

Для того, чтобы стать присяжным (авторизованным) переводчиком соискатель данной должности должен пройти две инстанции: Центр профессионального образования в сфере культуры и Министерство юстиции.

Центр профессионального образования в сфере культуры принимает специальный экзамен для допуска к работе присяжным переводчиком. Желающие сдать его должны подать в центр: заявление, копию удостоверения личности, копию диплома, заверенную копию свидетельства о рождении и чек об уплате пошлины.

В Министерство юстиции подаются: заявление на имя министра, документ о профессиональном соответствии, справка о несудимости, удостоверение личности, заверенная копия свидетельства о рождении, медицинская справка.

Лица, соответствующие предусмотренным законодательством критериям, вносятся в специальный реестр, находящийся в ведении Министерства юстиции (разбит на территориальные округа по юрисдикции апелляционных судов).

После внесения в реестр присяжные переводчики получают номер, печать и право делать присяжный (авторизованный) перевод.

Однако в некоторых случаях авторизованного перевода может быть недостаточно, и тогда его приходится дополнительно заверять о нотариуса, располагающего образцами печати и подписи конкретного присяжного переводчика. Такой перевод считается «легализованным» («авторизованным и легализованным»).

Процедура присяжного перевода в Румынии

При выполнении присяжного перевода румынский присяжный переводчик оставляет на нем специальную надпись «Нижеподписавшийся **** *****, переводчик, уполномоченный Министерством юстиции Румынии с разрешением №. *****, я подтверждаю соответствие вышеприведенного перевода тексту оригинала, написанному на ******* языке, который был мне представлен», затем – проставляет печать и подпись.

Если же авторизованный перевод необходимо легализовать, нотариус оставляет на нем отметку о заверении подписи переводчика и проставляет на нем дополнительно свою печать.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Румынии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные румынские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика и дополнительно заверять его у нотариуса, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Румынии

Стоимость присяжного перевода в Румынии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Румынии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Румынии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Румынии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/Pv7cFdMeLvyDCzeM7
Pav…

5Star

11 July 2025

Very prompt and reliable cross-border service in such turbulent times!

https://maps.app.goo.gl/RaEpk7TL6h96E9u97
Eka…

5Star

10 July 2025

Для устройства на работу понадобилось перевести российский диплом на немецкий и сделать заверение перевода. Обратилась в «Шмидт и Шмидт», помогли, сделали все за несколько дней всего. Ни одного отказа нигде не получила

https://maps.app.goo.gl/1JqGV4gqHjqmgyyj7
cel…

5Star

10 July 2025

Needed an apostille on a Moroccan birth certificate in the US - got a prompt response from Ms. Bilgesu Öncü and the whole process was handled with efficiency and clear communication. Trustworthy and reliable!! Very pleased with the outcome. Thank yo

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Апостиль қою конвенциясы материктік Қытай үшін күшіне енді
Апостиль қою конвенциясы материктік Қытай үшін күшіне енді

Қытай 1987 жылы Гаага конференциясына қосылды, бірақ ұзақ уақыт бойы апостиль
туралы Конвенцияны ратификацияламады, солайша құжаттарды заңдастырудың
жеңілдетілген процедурасы жоқ әлемдегі ең ірі ел болып табылды. Енді бәрі өзгерді.

Виктория Пахотина
20 November 2023
Руанда апостиль туралы Конвенцияға қосылып, HCCH мүшелігіне өтініш берді
Руанда апостиль туралы Конвенцияға қосылып, HCCH мүшелігіне өтініш берді

2023 жылдың 6 қазанында Руанда Республикасы 1961 жылғы 5 қазандағы Шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын алып тастайтын конвенцияға қосылу туралы құжатты сақтауға тапсырды, ол апостиль туралы Конвенция деп аталады.

Виктория Пахотина
13 November 2023
Қазақстан Үкіметі құжаттарға апостиль қою ережелерін өзгертті
Қазақстан Үкіметі құжаттарға апостиль қою ережелерін өзгертті

Қазақстан үкіметі елдегі құжаттарға апостиль қою рәсімін өзгерткен "Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" № 815 қаулы қабылдады.

Виктория Пахотина
24 October 2023
Швейцария ақшаны жылыстатуға қарсы заңнаманы қатайтуға және бенефициарлардың тізілімін жасауға дайындалуда
Швейцария ақшаны жылыстатуға қарсы заңнаманы қатайтуға және бенефициарлардың тізілімін жасауға дайындалуда

Швейцарияның Федералдық кеңесі ақшаны жылыстатуға қарсы ұлттық заңнаманы түбегейлі қатайту мәселесі бойынша саяси консультацияларды бастады.

Асемгуль Токанова
04 September 2023

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com