Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Хорватии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Хорватии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на хорватский язык в Хорватии.

Для того чтобы официально использовать на территории Хорватии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на хорватский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Хорватии

Институт присяжных (судебных) переводчиков в Хорватии функционирует согласно требованиям закона «О судах», положения министерства юстиции «О постоянных судебных переводчиках» и других нормативных актов.

Присяжные (судебные) переводчики в Хорватии назначаются окружными либо коммерческими судами. Информация о них вносится в специальные официальные издания и в реестр, который ведет министерство юстиции.

Квалификационными требованиями к судебным переводчикам в Хорватии являются: совершеннолетие, знание хорватского и иностранных языков, высшее образование, знания в области права и государственного управления, отсутствие судимостей.

Судебные переводчики назначаются на должность после подачи заявления с биографией председателю суда, обучения, экзамена и присяги.

В качестве судебных переводчиков могут выступать как физические, так и юридические (имеющие среди своих членов индивидуальных судебных переводчиков) лица.

В Хорватии существуют три профессиональные ассоциации, которые могут проводить обучение судебных переводчиков.

Процедура присяжного перевода в Хорватии

При выполнении перевода присяжный (судебный) переводчик наносит специальную надпись, дату, уникальный номер, печать и подпись. Если перевод занимает несколько страниц, листы сшиваются.

Каждый судебный переводчик ведет «Дневник перевода и сертификации». В нем указываются уникальный номер перевода, дата, данные суда, сумма оплаты, примечания.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Хорватии официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные хорватские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Хорватии

Стоимость присяжного перевода в Хорватии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Хорватии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Хорватии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Хорватии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/170899076
Рус…

5Star

10 July 2025

Мне нужно было срочно получить дубликат аттестата об образовании для поступления в магистратуру за границей. "Шмидт и Шмидт" сделали все очень быстро, даже быстрее, чем я ожидал. Спасибо за оперативность! Я успел подать документы в срок. Мои спасители!

https://maps.app.goo.gl/c6qa9Cqb9keWnJQz6
Edi…

5Star

09 July 2025

Firmayı internet üzerinden araştırma yaparken buldum, iligli formu doldurup gönderdikten kısa bir süre sonra benimle irtbata geçildi. Annemin Yunanistan'dan aldığımız doğum belgesinin Apostille onayı eksik olduğu için firmadan destek istedim ve Bilgesu hanımefendi bütün kibarlığı ve şeffaf yol göstericiliği sayesinde, işlemlerin her adımını ve nokta atışı teslim tarihine kadar bilgi verdi. Evrak elimize sorunsuzca ulaştı. Bile su hanıma destekleri için çok teşekkür ederim.Fimanın İnternet sitesinde yapmış olduğu işler için, ihtiyacı olanlara kesinlikle tavsiye edyorum. Teşekkürler Schmidt&Schmidt ve Bilgesu hanım

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/170483852
​На…

5Star

09 July 2025

Решила подтвердить диплом российского вуза в Европе. Оказалось, нужен апостиль. Компания "Шмидт и Шмидт" быстро собрала пакет необходимых бумаг, перевела всё на испанский и отправила мне. Весь процесс был абсолютно прозрачный! Мне это очень помогло для устройства.

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Апостиль қою конвенциясы материктік Қытай үшін күшіне енді
Апостиль қою конвенциясы материктік Қытай үшін күшіне енді

Қытай 1987 жылы Гаага конференциясына қосылды, бірақ ұзақ уақыт бойы апостиль
туралы Конвенцияны ратификацияламады, солайша құжаттарды заңдастырудың
жеңілдетілген процедурасы жоқ әлемдегі ең ірі ел болып табылды. Енді бәрі өзгерді.

Виктория Пахотина
20 November 2023
Руанда апостиль туралы Конвенцияға қосылып, HCCH мүшелігіне өтініш берді
Руанда апостиль туралы Конвенцияға қосылып, HCCH мүшелігіне өтініш берді

2023 жылдың 6 қазанында Руанда Республикасы 1961 жылғы 5 қазандағы Шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын алып тастайтын конвенцияға қосылу туралы құжатты сақтауға тапсырды, ол апостиль туралы Конвенция деп аталады.

Виктория Пахотина
13 November 2023
Қазақстан Үкіметі құжаттарға апостиль қою ережелерін өзгертті
Қазақстан Үкіметі құжаттарға апостиль қою ережелерін өзгертті

Қазақстан үкіметі елдегі құжаттарға апостиль қою рәсімін өзгерткен "Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" № 815 қаулы қабылдады.

Виктория Пахотина
24 October 2023
Швейцария ақшаны жылыстатуға қарсы заңнаманы қатайтуға және бенефициарлардың тізілімін жасауға дайындалуда
Швейцария ақшаны жылыстатуға қарсы заңнаманы қатайтуға және бенефициарлардың тізілімін жасауға дайындалуда

Швейцарияның Федералдық кеңесі ақшаны жылыстатуға қарсы ұлттық заңнаманы түбегейлі қатайту мәселесі бойынша саяси консультацияларды бастады.

Асемгуль Токанова
04 September 2023

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com