Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Бразилии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Бразилии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на португальский язык в Бразилии.

Для того чтобы официально использовать на территории Бразилии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на португальский язык.

Институт присяжных переводчиков в Бразилии

Институт присяжного перевода в Бразилии является хорошо развитым и достаточно сложным. Его деятельность регулируется Декретом № 13.609 от 21 октября 1943 года и рядом других нормативно-правовых актов.

Присяжные переводчики в бразильском законодательстве фигурируют под официальным наименованием «публичные переводчики» (Tradutor Público) либо «коммерческие переводчики» (Intérprete Comercial). Они имеют широчайшие полномочия. Без их перевода иностранный документ не будет принят ни одной официальной структурой. В большинстве случаев (кроме отдельных исключений, о которых речь пойдет ниже) ни перевод, ни подпись публичных переводчиков не будут требовать нотариального заверения.

Единого национального реестра публичных переводчиков в Бразилии не существует. Ведение реестров и сертификации присяжных переводчиков возложены на коммерческие советы штатов.

Публичные переводчики в Бразилии делятся на постоянно действующих (сдающих экзамены и включаемых в реестры) и на специальных (которые назначаются временно – если срочно требуется переводчик с редкого языка или если в штате по каким-то причинам не проводились экзамены).

Публичные переводчики в Бразилии имеют свои уникальные регистрационные (идентификационные) номера. Они ведут специальные книги переводов, зарегистрированные в коммерческих советах.

Для того чтобы стать публичным переводчиком в Бразилии, необходимо сдать комплексный (письменный и устный) экзамен, который проходит очень редко (по мере освобождения вакансий). Публичному переводчику должно быть не менее 21 года. Чаще всего, публичные переводчики имеют профильное высшее образование.

Публичный переводчик может работать только в том штате, в котором он получил свой статус. Однако к нему могут обращаться клиенты из других штатов. Чаще всего, предоставлять сам перевод можно по всей территории страны. Однако в отдельных ситуациях к переводу из другого штата могут возникнуть вопросы (например, некоторые организации требуют нотариально заверить подпись переводчика под таким переводом).

Процедура присяжного перевода в Бразилии

Процедура перевода в Бразилии достаточно сложная. Публичный переводчик вносит перевод в специальную книгу. В начале самого перевода он размещает специальную «шапку» со своим регистрационным номером. На каждой странице публичный переводчик должен указывать номер перевода, номер книги и количество листов, а также – проставить штамп с регистрационным номером. В конце перевода публичный переводчик делает надпись о том, что перевод верен и соответствует оригиналу, после чего ставит на нем подпись, личные данные и печать. В отдельных штатах можно ставить на перевод цифровую подпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Бразилии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Во избежание спорных ситуаций в Бразилии лучше делать перевод именно у присяжного (публичного) переводчика в конкретном федеральном образовании, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Бразилии

Стоимость присяжного перевода в Бразилии может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Бразилии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Бразилии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Бразилии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/170899076
Рус…

5Star

10 July 2025

Мне нужно было срочно получить дубликат аттестата об образовании для поступления в магистратуру за границей. "Шмидт и Шмидт" сделали все очень быстро, даже быстрее, чем я ожидал. Спасибо за оперативность! Я успел подать документы в срок. Мои спасители!

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/170483852
​На…

5Star

09 July 2025

Решила подтвердить диплом российского вуза в Европе. Оказалось, нужен апостиль. Компания "Шмидт и Шмидт" быстро собрала пакет необходимых бумаг, перевела всё на испанский и отправила мне. Весь процесс был абсолютно прозрачный! Мне это очень помогло для устройства.

https://maps.app.goo.gl/c6qa9Cqb9keWnJQz6
Edi…

5Star

09 July 2025

Firmayı internet üzerinden araştırma yaparken buldum, iligli formu doldurup gönderdikten kısa bir süre sonra benimle irtbata geçildi. Annemin Yunanistan'dan aldığımız doğum belgesinin Apostille onayı eksik olduğu için firmadan destek istedim ve Bilgesu hanımefendi bütün kibarlığı ve şeffaf yol göstericiliği sayesinde, işlemlerin her adımını ve nokta atışı teslim tarihine kadar bilgi verdi. Evrak elimize sorunsuzca ulaştı. Bile su hanıma destekleri için çok teşekkür ederim.Fimanın İnternet sitesinde yapmış olduğu işler için, ihtiyacı olanlara kesinlikle tavsiye edyorum. Teşekkürler Schmidt&Schmidt ve Bilgesu hanım

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Ресей үкіметі білім беру құжаттарының апостильдер тізілімін жүргізу ережелеріне түзетулер дайындады
Ресей үкіметі білім беру құжаттарының апостильдер тізілімін жүргізу ережелеріне түзетулер дайындады

Ресей Федерациясының нормативтік-құқықтық құжаттама порталында Үкіметтің "федералдық ақпараттық жүйе туралы "Білім және (немесе) біліктілік туралы құжаттарға қойылған Апостильдердің Федералды тізілімі" және Ресей Федерациясы Үкіметінің 2013 жылғы 10 қыркүйектегі № 797 қаулысының күші жойылды деп тану туралы"қаулысының жобасы жарияланды.

Асемгуль Токанова
24 August 2023
Украина апостиль қою рәсіміне өзгерістер енгізді
Украина апостиль қою рәсіміне өзгерістер енгізді

2023 жылы Украина билігі құжаттарды апостильмен растауды реттейтін нормативтік-құқықтық базаға бірқатар өзгерістер енгізді.

Асемгуль Токанова
22 August 2023
БАҚ Израильде апостиль қою рәсімінің тоқтатылғаны туралы хабарлайды
БАҚ Израильде апостиль қою рәсімінің тоқтатылғаны туралы хабарлайды

Бірқатар интернет-ақпараттық ресурстар Израильдің алдын ала ескертусіз құжаттарға апостиль қоюды тоқтатқанын хабарлайды. Көші-қон құжаттарын дайындаумен айналысатын халықаралық компаниялар Израиль азаматтары қажетті құжаттарды рәсімдеуде кідірістерге тап болуы мүмкін екенін ескертеді.
Сонымен бірге Израиль үкіметі апостиль қоюды тоқтатуға қатысты әзірге ресми мәлімдеме жасаған жоқ. Осыған сүйене отырып, біз кейбір уақытша техникалық ақаулар туралы айтып отырмыз деп болжауға болады.

Асемгуль Токанова
21 August 2023
Израиль ақшаны жылыстатуға және терроризмді қаржыландыруға қарсы күрес аясында бенефициарлық меншік иелерінің тізілімін енгізеді
Израиль ақшаны жылыстатуға және терроризмді қаржыландыруға қарсы күрес аясында бенефициарлық меншік иелерінің тізілімін енгізеді

Израильдің Әділет министрлігі корпоративтік құрылымдардың ашықтығын күшейту үшін халықаралық FATF стандарттарына сәйкес шаралар қабылдауда.

Асемгуль Токанова
14 August 2023

Pagination

  • Previous page ‹‹

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com