Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжные переводы в Ливане

Contact person

Semyon Chernyakov
Виктория Пахотина
Младший консультант
+7 495 119 8704
victoria.pachotina@schmidt-export.ru

Присяжные переводы в Ливане

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на арабский язык в Ливане.

Для того чтобы официально использовать на территории Ливана документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на арабский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Ливане

Как и в ряде других государств ближневосточного региона, в Ливане существует хорошо развитый институт присяжного перевода.

Присяжные переводчики в Ливане назначаются Высшим судебным советом, а их перечни публикуются в Официальном вестнике. Деятельность присяжных переводчиков регулируется статьей 30 Законодательного декрета № 65 от 9 сентября 1982 года.

Чтобы стать присяжным переводчиком в Ливане, необходимо не менее 10 лет быть его гражданином, быть не моложе 25 лет, иметь диплом признанного университета в сфере перевода или филологии, не иметь судимостей. Работу присяжным переводчиком нельзя совмещать с государственной службой.

Каждые пять лет присяжный переводчик обязан приносить присягу перед компетентным судебным органом, за которым он закреплен. Печати присяжных переводчиков зарегистрированы в Министерстве юстиции Ливана.

Присяжные переводчики в Ливане несут всю полноту юридической ответственности за выполненные ими переводы. Перед началом перевода они имеют право проверять подлинность документа.

Присяжные переводчики Ливана объединены в профессиональный союз.

Заказчик имеет право проверить документы присяжного переводчика, дающие тому право на осуществление профессиональной деятельности. Большинство переводчиков размещают в своем офисе на видном месте свидетельство о приведении к присяге. При этом сам заказчик обязан иметь при себе копию паспорта.

Процедура присяжного перевода в Ливане

Присяжный переводчик в Ливане осуществляет письменный перевод документа, ставит на нем специальную надпись и заверяет перевод подписью и печатью.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Ливана официальную силу. Однако в некоторых случаях он может потребовать дополнительного заверения у нотариуса или в органах власти.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Большинство учреждений Ливана будут требовать официальный перевод. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика. Это автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Ливане

Стоимость присяжного перевода в Ливане зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Ливане

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Ливана оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать легализацию российских документов для использования их на территории Ливана.

Тұтынушылардың пікірлері

https://2gis.ru/reviews/70000001033903285/review/176535053
​Св…

5Star

05 August 2025

Мне понравилось как они работали с моими документами, общались со мной и как выполнили все свои обещания. Отдельное спасибо за первую консультацию!

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=5kbmj8bwv5ptujnanz675uxzt0&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Max

5Star

05 August 2025

Профессионалы в своей сфере. Мне понравилось с ними работать. Продолжим сотрудничество 100%. Потому что когда мне требовалось срочное предоставление копий документов сотрудников, работающих в Китае, мне оперативно изготовили официальные дубликаты, необходимые для подтверждения квалификации наших специалистов в Поднебесной.

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/176504082
Соф…

5Star

04 August 2025

Профессионально выполнили свою работу. Ничего лишнего, очень организованный процесс и понятный для меня. По цене и срокам я очень осталась довольна. Отличный перевод документов. Все было принято. Рекомендую.

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады
Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады

Schmidt & Schmidt компаниясы Қытайдың Шанхай қаласында жаңа кеңсе ашқанын қуана хабарлайды. Бұл біздің жаһандық кеңею стратегиямыздағы маңызды қадам болып табылады. Жаңа кеңсе Шығыс Азиядағы аймақтық орталық ретінде жұмыс істейді және компаниялар мен жеке тұлғаларға маңызды қызметтерді ұсынады, соның ішінде құжаттарды заңдастыру, коммерциялық ақпаратты алу және кәсіби аударма қызметтері.

Алексей Шмидт
11 April 2025
МИД Кыргызстана запустил сайт для оказания консульских услуг
Қырғызстанның СІМ консулдық қызмет көрсетуге арналған сайтты іске қосты

Қырғызстанның Сыртқы істер министрлігі консулдық қызмет көрсетуді ыңғайлы ету үшін «Электрондық консул» порталының жұмысын бастады. Бұл туралы Economist.kg баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
10 April 2025
Бангладеш үшін Апостиль туралы конвенция күшіне енді
Апостиль туралы Конвенция Бангладеш үшін күшіне енді

2025 жылғы 30 наурызда 1961 жылғы 5 қазандағы Шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын алып тастайтын Гаага Конвенциясы (апостиль туралы Конвенция деп те аталады) Бангладеш үшін күшіне енді. Бұл туралы халықаралық жеке құқық жөніндегі Гаага конференциясының порталы хабарлады.

Асемгуль Токанова
03 April 2025
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады

Еуразиялық экономикалық одақ (ЕАЭО) елдері арасында құжаттармен алмасу үшін электрондық қолтаңбалар бірыңғай верификацияны алады. Бұл туралы "Ведомости"жазады.

Evgeniya Davydova
18 March 2025

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文