Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжные переводы в Алжире

Contact person

Semyon Chernyakov
Виктория Пахотина
Младший консультант
+7 495 119 8704
victoria.pachotina@schmidt-export.ru

 Присяжные переводы в Алжире

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на арабский язык в Алжире.

Для того чтобы официально использовать на территории Алжира документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на арабский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Алжире

Институт присяжных (официальных) переводчиков в Алжире развит достаточно хорошо. Его деятельность регламентируется постановлением № 13-95 от 11 марта 1995 года, исполнительным указом № 95-436 от 18 декабря 1995 года и исполнительным указом № 96-292 от 2 сентября 1996 года.

Назначение официальных переводчиков производится решением министра юстиции Алжира на основании предложения Национальной палаты переводчиков.

Требования к официальным переводчикам следующие:

  • наличие алжирского гражданства;
  • возраст не менее 25 лет;
  • отсутствие уголовной судимости или привлечения к ответственности за поступок, связанный с моральной распущенностью;
  • наличие профильного диплома;
  • стаж работы не менее пяти лет;
  • наличие профессиональной резиденции.

Официальный переводчик приносит присягу перед Советом судей по месту осуществления своей профессиональной деятельности.

Официальный переводчик обязан строго сохранять профессиональную тайну. Ему запрещено принимать от клиентов любые подарки и дополнительные вознаграждения, выходящие за пределы официальных.

На сайте Министерства юстиции Алжира существует специальный он-лайн сервис, позволяющий определить, за каким участком какой переводчик закреплен.

Перевод от официального переводчика имеет официальную и доказательную силу. Перевод заверяется специальной печатью.

Процедура присяжного перевода в Алжире

Присяжный переводчик в Алжире осуществляет письменный перевод документа, ставит на нем специальную надпись и заверяет перевод подписью и печатью.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Алжира официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Большинство учреждений Алжира будут требовать официальный перевод. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика.

Это автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у нотариуса подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Алжире

Стоимость присяжного перевода в Алжире зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Алжире

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Алжира оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать консульскую легализацию российских документов для использования их на территории Алжира.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/FC1fVLoZhAcZs8WP9
Mir…

5Star

30 July 2025

I really wanted to take the time to express my appreciation to Ms. Nicoleta from Schmidt & Schmidt who took care of my procurement of documents from beginning to end and really went above and beyond to assist me and even expedite the whole process. I was trying to procure my birth certificate from Germany and the registry informed her that the wait might exceed the 8 weeks due to the high volume of requests. I had 3 weeks waiting and I was very worried because I knew I had little time to present my documents and the moment she understood the urgency of my request she promptly took ownership of the situation. After 3 working days she reached out to inform me that the documents made it to their office in Passau and that same day I received my tracking number for the shipping. I also inquired if that specific registry could generate the same document electronically like they do in some other countries and although I could not get it but physically because in Germany it's not a practice, she took the initiative to personally call the registry to find out the correct information and confirmed it to me. Most importantly after only 4 weeks my documents are on the way to my country. I felt accompanied during the process and I am worry free now. Great service from Nicoleta who followed up since the beginning and made the extra mile for her customer.

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=nzz1vmd2f4gx31d449z0wjj29w&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Ек…

5Star

29 July 2025

Сказать, что поражена работой компании, ничего не сказать. Сейчас очень редко можно встретить настоящих профи, так вот - в Шмидт и Шмидт работают именно они. Особенно хочу отметить Валерию Николаеву. Все чётко, в срок, без ошибок. В восторге, спасибо еще раз!

https://maps.app.goo.gl/9NZh7jYnqh2bpL5PA
Lyu…

5Star

29 July 2025

Schnell und sehr professionell! Vielen Dank!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Маңызды ақпарат: Рамазан айы мен мерекелер кезіндегі жұмыс уақыты
Маңызды ақпарат: Рамазан айы мен мерекелер кезіндегі жұмыс уақыты

Алдағы қасиетті Рамазан айының 2025 жылғы 1 наурыз кешінде басталып, 29 наурыз кешіне дейін жалғасатынына назар аударуыңызды сұраймыз. Осы кезеңде көптеген мұсылман елдерінде мемлекеттік органдардың, пошта және курьерлік қызметтердің, сондай-ақ коммерциялық ұйымдардың жұмыс кестесі өзгеруі мүмкін.

Андрей Шмидт
27 February 2025
РФ Қаржы министрлігі «жабық» ақпаратқа қол жеткізуді оңайлатуды ұсынды
РФ Қаржы министрлігі «жабық» ақпаратқа қол жеткізуді оңайлатуды ұсынды

Ресей Қаржы министрлігі «Заңды тұлғалар мен жеке кәсіпкерлерді мемлекеттік тіркеу туралы» (08.08.2001 жылғы № 129) Федералдық заңның 6-бабына түзетулер дайындады. Ұсыныстар нормативтік құқықтық актілердің жобаларын жариялау үшін ресми порталда орналастырылған.

Асемгуль Токанова
27 February 2025
Қазақстанның Мемлекеттік кірістер комитетінде резиденттік сертификаттарына апостиль қою тәртібі түсіндірілді
Қазақстанның Мемлекеттік кірістер комитетінде резиденттік сертификаттарына апостиль қою тәртібі түсіндірілді

2025 жылғы 22 қаңтарда Алматы қаласының мемлекеттік кірістер департаментінде "Қазақстандағы резидент юридстерге-заңды тұлғаларға салық салу ерекшеліктері "тақырыбында баспасөз конференциясы өтті. Бұл туралы "Учет" басылымы жазады.

Асемгуль Токанова
18 February 2025
Ресейде «Мемлекеттік қызметтер» арқылы құжаттарға апостиль қою рәсімі жеңілдетілді
Ресейде «Мемлекеттік қызметтер» арқылы құжаттарға апостиль қою рәсімі жеңілдетілді

Мемлекеттік және муниципалдық қызметтердің бірыңғай порталы арқылы білім, біліктілік, ғылыми дәрежелер мен атақтар туралы ресейлік құжаттарды заңдастыру бойынша мемлекеттік қызмет көрсету жылдам әрі оңай болды. Бұл туралы Смоленск облысының Білім және ғылым министрлігі хабарлады.

Асемгуль Токанова
18 February 2025

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com