Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Apostille and consular Legalization of foreign documents
  4. Apostille and consular legalization from Europe and European Union
  5. Apostille from Denmark

 Apostille in Denmark

Schmidt & Schmidt covers the full spectrum of legalization services for documents issued in Denmark.

Denmark joined the Hague Convention on the Simplified Authentication of Documents on 30 October 2006; the Convention entered into force on 29 December 2006.

The apostille, or the “Hague apostille” is a certificate that authenticates the origin of a public document (e.g., a birth, marriage or death certificate, a judgment, an extract of a register or a notarial attestation). It confirms the authenticity of the signature and the authority of an official who signed the public document.

Documents issued in Denmark are certified with an apostille in accordance with the Hague Convention of 1961 are recognized in all Member States of the Hague Convention and do not require any other form of certification, such as consular legalization, which considerably reduces the costs and time required for the certification of documents. So far, more than 120 states have joined the Convention.

The apostille is not sufficient for use in the states that are not party to the Hague Convention. In this case, consular legalization applies to a public document.

Danish civil status documents and certificates of no impediment for marriage issued in accordance with the CIEC Convention following the International multilingual model are exempt from legalization in any form. More.

Designated Competent Apostille Authorities in Denmark

In Denmark, the responsibility for issuing apostilles lies with the Ministry of Foreign Affairs.

Regarding the fees, the Ministry of Foreign Affairs charges a fee of 195 Danish Kroner (DKK) for each apostille issuance.

It's important to be aware of the official representative who is responsible for the acknowledgment of signatures and issuance of apostilles, as the process can get quite complex. Please check for the relevant information on the Danish government website or consult competent service providers.

The apostille in Denmark is a square stamp in Danish with the obligatory heading "Apostille" and a reference to the 1961 Hague Convention in French (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). The apostille certificate’s sides will be at least 9 centimeters long.

Types of documents

Apostille in Denmark


Can be apostillized Cannot be apostillized
  • Extracts from Danish trade register
  • Land register extract
  • Documents issued or certified by a notary public
  • Documents issued by courts
  • Translations by court interpreters
  • Official documents issued by state authorities
  • Educational certificates from state and state-recognised institutions: School transcripts, university degree transcripts, overviews of subjects and grades, matriculation certificates, additional certificates from schools or universities as well as certificates.
  • Powers of attorney, testaments, declarations
  • Other government documents
  • Trade contracts
  • Invoices
  • Customs documents, diplomatic and consular documents
  • ID Cards

Specific aspects and document requirements for the apostille in Denmark

To secure an apostille for your documents in Denmark, it's crucial to ensure that your documents fulfill the required criteria. The following prerequisites may be applicable:

  • The original hard copy of the document you intend to have legalized, or a copy thereof.
  • A completed Order Form (available in PDF or Word format).
  • Proof of online payment.
  • A prepaid return envelope, if you prefer not to collect the documents in person or opt for our shipping service.

When seeking an apostille for a document in Denmark, the following conditions usually will need to be met:

  • The document should bear the original stamp of the issuing authority, with the authority's name clearly visible.
  • The document must include the signature and printed name of the individual who applied for the stamp.
  • The position or official title of the person who stamped the document should also be indicated.

Keep in mind that obtaining an apostille may take considerable time, so it's advisable to prepare well in advance if you need to legalize documents with an apostille for use in a foreign country.

The apostille is issued in a uniform format. In Denmark, it has the form of a printed sticker with a handwritten signature of an official, an official seal, and a hologram.

In cases where apostilles are not recognized, holders of foreign documents will need to legalize them instead. However, If the country of destination of the document recognizes and issues apostilles, then legalization is unnecessary.

If you require new original documents, the information here will help you.

Legalization of Danish educational documents for use abroad

For educational documents issued in Denmark, such as school reports, university degree certificates, transcripts of records, enrollment certificates, and other school or university certificates, to be recognized and valid abroad, they must undergo a certification process through legalization.

Different types of transcripts or certificates have specific guidelines for legalization. If your document is not in Danish, it must be translated into the language of the destination country by a sworn translator.

To acquire legalization for your educational documents in Denmark, you might need to follow these steps:

  • Ensure Document Authenticity: Retrieve the original diploma from the educational institution. Ensure the diploma bears a physical/wet signature and stamp. Scanned or copied signatures are not eligible for legalisation.
  • Request a True Copy: If the original document lacks a physical/wet signature, contact the issuing educational institution. Request a true copy of the diploma with a physical/wet signature on all its pages.
  • Signature Verification: If the person's signature is not on record, contact the school or university administration. This step aims to authenticate the signature, and the document should clearly state the signatory's name and position.

Please note that the above process and requirements can be subject to change based on prevailing regulations and policies.

Recognition of the authenticity of public documents within the EU

Denmark has concluded bilateral agreements with Belgium, Germany, France, Greece, Italy, Luxembourg, Austria, and Switzerland, according to which certain documents are exempt from any certification if they are sealed by the responsible administrative authorities.

Regulation on public documents (EU) 2016/1191 of 6 July 2016

Furthermore, Regulation (EU) 2016/1191 of 6 July 2016 on public documents simplifies the circulation of certain public documents that must be presented in an EU Member State and have been issued in another EU Member State, thus exempting public documents from the confirmation of authenticity with the Apostille with the aim of reducing administrative burden and costs for citizens.

Consular legalization of Danish documents for use abroad

Consular legalization is the process of authenticating or certifying a legal document so a foreign country's legal system will recognize it as with full legal effect that is carried out by the diplomatic or consular mission of the country in which the document is to be used.

Consular legalization is more complex, time-consuming and costly than the simpler apostille procedure. Whereas apostille is usually issued within one step, consular legalization requires several pre-certifications before a public document can be certified at the embassy or consulate of the destination country in Spain.

It is a common requirement that the document has to be translated into the official language of the destination country before submission to the embassy. It is up to the diplomatic mission to decide about the authentication procedure.

The main differences between an apostille and consular legalization of documents

The common feature between apostille and consular legalization is that they authenticate an official document for presentation to institutions in another country. However, they have many differences.


Apostille Consular legalization
Legal effect Can be used in all countries that are party to the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents. Use between States one or both of which is not a member of the Hague Convention, or where one of the contracting States has protested the accession of the other.
Difficulty Moderate. To obtain an apostille, contact the competent apostille authority of the state of origin of the document. High. For consular legalization, various inland authorities and a diplomatic mission of the state of destination must be involved.
Pre-certification Usually not required. Is obligatory.
Attestation at the state of destination embassy in the state of origin of the document No need to contact the Consulate of the country of destination. Is the final step of legalization.

Apostille and consular legalization in all cities of Denmark

Schmidt & Schmidt provides apostille and consular legalization services for public documents originating from all regions across Denmark. We handle the entire process, from document review to obtaining the necessary certifications, ensuring that your documents are valid and recognized internationally. With our reliable services, you can confidently use your Denmarkn public documents abroad.

Procurement of documents from Denmark

If the important documents are lost or damaged, or current copies of the documents are needed, the re-issue of the documents is required. It is not unusual for people outside Denmark to encounter difficulties with obtaining new documents when abroad. Our consultants will help you procure new documents from Denmark remotely, and we can arrange for your documents to be sent by courier anywhere in the world.

Certified translation of documents from Denmark

Copies and transcripts of civil status documents can be translated into any language by a sworn translator in Denmark or the translation can be done in the country of destination. We offer certified translations of civil status documents with further certification. The cost of the work is calculated according to the volume of the document in question.

Does the translation have to be apostillized?

Any foreign document issued in one country and used in another country must be legalized for use abroad. Therefore, the authenticity of a certified translation from Denmark needs to be certified by an apostille. Consequently, many authorities may not accept certified translations from Denmark if the translation has not been properly authenticated in Denmark for use abroad. To avoid this confusion, translations should better be made in the state of the destination of the document.

Тұтынушылардың пікірлері

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=vc08wgyqb9e31v0gzbwqauxfv4&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Ири…

5Star

17 May 2025

Никаких минусов,одни лишь плюсы. Команда Шмидт и Шмидт работаюет быстро и качественно, работа слажена. О передвижении документа,с отправки и до прибытия уведомляет заказчика. Мы остались очень довольны. У нас было безвыходное положение и мы практически отчаялись,но ваша фирма нас спасла, документ доставлен во время.
Благодарим Вас от всей души.

https://2gis.ru/moscow/firm/70000001033903285/tab/reviews
ЖС…

5Star

17 May 2025

Для покупки недвижимости за границей обращались сюда для нотариального заверения доверенности. Все что надо сделали. Мы довольны! Спасибо за профессионализм и оперативность!

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=82kjkqdqvu4hkxuxeft9m4p46g&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Вла…

5Star

14 May 2025

Мне нужно было срочно поставить апостиль на документ. Очень рад, что нашел именно эту компанию - помогли всё сделать очень быстро и профессионально, коммуникация на высоте, чувствуется опыт и забота о клиенте. Спасибо большое! Буду советовать знакомым!

Pagination

  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

News

Во Франции произошла реформа апостилирования
Францияда апостиль реформасы өтті

2025 жылғы 1 мамырдан бастап Францияда құжаттарға апостиль қою рәсімі толығымен өзгерді. Бұл туралы ресми хабарламалар Service Public порталында және француз нотариатының сайтында орналастырылған.

Асемгуль Токанова
06 May 2025
Кыргызстан готовится внедрить систему электронного апостиля
Қырғызстан электрондық апостиль жүйесін енгізуге дайындалуда

Қырғызстанда «Электрондық апостиль» автоматтандырылған ақпараттық жүйесі іске қосылады. Бұл туралы 24KG басылымы Қырғызстан Әділет министрлігінің баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
24 April 2025
Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады
Schmidt & Schmidt Шанхайда жаңа кеңсе ашып, Шығыс Азияда құжаттарды заңдастыруға деген өсіп жатқан сұранысты қанағаттандырады

Schmidt & Schmidt компаниясы Қытайдың Шанхай қаласында жаңа кеңсе ашқанын қуана хабарлайды. Бұл біздің жаһандық кеңею стратегиямыздағы маңызды қадам болып табылады. Жаңа кеңсе Шығыс Азиядағы аймақтық орталық ретінде жұмыс істейді және компаниялар мен жеке тұлғаларға маңызды қызметтерді ұсынады, соның ішінде құжаттарды заңдастыру, коммерциялық ақпаратты алу және кәсіби аударма қызметтері.

Алексей Шмидт
11 April 2025
МИД Кыргызстана запустил сайт для оказания консульских услуг
Қырғызстанның СІМ консулдық қызмет көрсетуге арналған сайтты іске қосты

Қырғызстанның Сыртқы істер министрлігі консулдық қызмет көрсетуді ыңғайлы ету үшін «Электрондық консул» порталының жұмысын бастады. Бұл туралы Economist.kg баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
10 April 2025

Pagination

  • Next page ››

Біздің команда

Alexej Schmidt

Алексей Шмидт

Управляющий партнер
Andrej Schmidt

Андрей Шмидт

Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Marina Weger

Марина Вегер

Старший консультант
Valeria Nikolaeva

Валерия Николаева

Старший консультант
Anna Khan

Анна Хан

Старший консультант
Асемгуль Токанова

Асемгуль Токанова

Партнер

Pagination

  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com