Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
  4. Apostille and consular legalization from the Americas

Schmidt & Schmidt offers you a qualified Hague apostille service for your public documents issued in North, South and Central America in accordance with the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents as well as the consular legalization of your documents issued in the states that have not yet acceded to the Convention.

The apostille is a stamp of a rectangular shape. The heading "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" written in French is a necessary requirement for the apostille's validity. The Hague apostille confirms the authenticity of the signature, the position in which the signer has acted, and the authenticity of the seal or stamp with which the document is attested. Each apostille is registered and contains the issuance date and a unique number. In each country the apostille is issued by competent authorities designated for each document type.

The apostille has to be obtained in the country that has issued your document. You can find the detailed information about the country-specific requirements for the apostillization in the country information sections.

Almost all countries of the Americas are the members of the 1961 Apostille Convention. For non-members of the Convention (ex. Canada), public documents are subject to the consular legalization. This procedure implies the certification of the document's validity first, by the corresponding ministry, then by the Ministry of Foreign Affairs, and lastly, by the consulate of the document's state of destination. The document will be valid exclusively in the country whose consulate has legalized it.

Country information

Apostille from Anguilla
Anguilla
Apostille from Antigua and Barbuda
Antigua and Barbuda
Apostille from Argentina
Argentina
Apostille from Aruba
Aruba
Apostille from Bahamas
Bahamas
Apostille from Barbados
Barbados
Apostille from Belize
Belize
Apostille from Bermuda
Bermuda
Apostille from Bolivia
Bolivia
Apostille from Bonaire
Bonaire
Apostille from Brazil
Brazil
Apostille from BVI
British Virgin Islands
Legalization in Canada
Canada
Apostille from Cayman Islands
Cayman Islands
Apostille from Chile
Chile
Apostille from Colombia
Colombia
Apostille from Costa Rica
Costa Rica
Legalization in Cuba
Cuba
Apostille from Curaçao
Curaçao
Apostille from Dominica
Dominica
Apostille from Dominican Republic
Dominican Republic
Apostille from Ecuador
Ecuador
Apostille from El Salvador
El Salvador
Apostille from the Falkland Islands
Falkland Islands
Apostille from French Guyana
French Guiana
Consular legalization from Greenland
Greenland
Apostille from Grenada
Grenada
Apostille from Guadeloupe
Guadeloupe
Apostille from Guatemala
Guatemala
Apostille from Guyana
Guyana
Consular legalization in Haiti
Haiti
Apostille from Honduras
Honduras
Consular legalization in Jamaica
Jamaica
Apostille from Martinique
Martinique
Apostille from Mexico
Mexico
Apostille from Montserrat
Montserrat
Apostille from Nicaragua
Nicaragua
Apostille from Panama
Panama
Apostille from Paraguay
Paraguay
Apostille from Peru
Peru
Apostille from Puerto Rico
Puerto Rico
Apostille from Saba
Saba
Apostille from Saint Barthélemy
Saint-Barthélemy
Apostille from Saint Kitts and Nevis
Saint Kitts and Nevis
Apostille from Saint Lucia
Saint Lucia
Apostille from Saint Martin
Saint Martin
Apostille from Saint Pierre and Miquelon
Saint Pierre and Miquelon
Apostille from Saint Vincent and the Grenadines
Saint Vincent and the Grenadines
Apostille from Suriname
Suriname
Apostille from Sint Eustatius
Sint Eustatius
Apostille from Sint Maarten
Sint Maarten
Apostille from South Georgia and the South Sandwich Islands
South Georgia and the South Sandwich Islands
Apostille from Trinidad and Tobago
Trinidad and Tobago
Apostille from Turks and Caicos Islands
Turks and Caicos Islands
Apostille from the USA
United States of America
Apostille from US Virgin Islands
United States Virgin Islands
Apostille from Uruguay
Uruguay
Apostille from Venezuela
Venezuela

South America – MERCOSUR

MERCOSUR (Southern Common Market) is a regional economic community that promotes the free movement of people, goods, and services among its member states. As part of the integration process, several multilateral and bilateral agreements have been concluded to simplify the exchange of public documents.

Within the MERCOSUR area, specific agreements are in place to facilitate the cross-border use of public documents. These agreements partially replace the Hague Apostille or eliminate the need for consular legalization altogether.

No legalization within the MERCOSUR area

According to Decision No. 03/02 of the Common Market Council (CMC), public documents issued by authorities of one MERCOSUR member state are valid in the other member states without requiring an apostille or consular legalization.

Requirements:

  • The document must be issued by a recognized government authority.
  • The original signature and seal must be present.
  • If the language differs from that of the receiving country, a certified or sworn translation may be required.

No translation in migration procedures

Under Decision No. 44/00 of the CMC, administrative documents used in the context of migration procedures do not require translation, provided there is no doubt about their content.

Example: An Argentine birth certificate does not need to be legalized or translated for a Brazilian residence application.

These special regulations within the MERCOSUR region demonstrate how regional cooperation can significantly reduce the administrative burden associated with the use of public documents. However, it remains essential to consider the applicable national rules in each case—especially when dealing with bilateral agreements or specific regulations of individual states such as Brazil.

Тұтынушылардың пікірлері

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=gh8b9m8uybk1mj96ffv7g5mrt4&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Ве…

5Star

01 August 2025

Обращалась уже второй раз,все на высшем уровне,работа выполнена оперативно,на сколько это возможно в современных реалиях!Профессионалы своего дела!Отдельное спасибо Виктории)

https://maps.app.goo.gl/LDr5nziiDW1xMuA4A
Нат…

5Star

31 July 2025

Обращалась в "Шмидт и Шмидт" за апостилем на свидетельство о разводе. Планируем свадьбу в Дании, и без этого документа никак. Все сделали профессионально и без лишних вопросов. Очень довольна

https://maps.app.goo.gl/LEis6kAN2zH2dpVs9
Jul…

5Star

31 July 2025

Ich bin wirklich begeistert! Frau Ocheretiana war super freundlich und hat sich direkt um meinen Fall gekümmert. Dank ihrer schnellen und kompetenten Hilfe hatte ich meine Geburtsurkunde aus Kasachstan schon nach einem Monat – damit hätte ich nie gerechnet. Ich habe mich die ganze Zeit gut betreut gefühlt und kann die Agentur von Herzen weiterempfehlen. Vielen lieben Dank für die tolle Unterstützung ☺️!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

МИД Кыргызстана запустил сайт для оказания консульских услуг
Қырғызстанның СІМ консулдық қызмет көрсетуге арналған сайтты іске қосты

Қырғызстанның Сыртқы істер министрлігі консулдық қызмет көрсетуді ыңғайлы ету үшін «Электрондық консул» порталының жұмысын бастады. Бұл туралы Economist.kg баспасөз қызметіне сілтеме жасай отырып хабарлайды.

Асемгуль Токанова
10 April 2025
Бангладеш үшін Апостиль туралы конвенция күшіне енді
Апостиль туралы Конвенция Бангладеш үшін күшіне енді

2025 жылғы 30 наурызда 1961 жылғы 5 қазандағы Шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабын алып тастайтын Гаага Конвенциясы (апостиль туралы Конвенция деп те аталады) Бангладеш үшін күшіне енді. Бұл туралы халықаралық жеке құқық жөніндегі Гаага конференциясының порталы хабарлады.

Асемгуль Токанова
03 April 2025
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады
ЕАЭО елдерінің құжаттарына цифрлық қолтаңбалар заңды мәртебеге ие болады

Еуразиялық экономикалық одақ (ЕАЭО) елдері арасында құжаттармен алмасу үшін электрондық қолтаңбалар бірыңғай верификацияны алады. Бұл туралы "Ведомости"жазады.

Evgeniya Davydova
18 March 2025
Қазақстан Электрондық апостильдеуді енгізуге мүмкіндік беретін бұлтты құжат айналымы жүйесіне көшті
Қазақстан Электрондық апостильдеуді енгізуге мүмкіндік беретін бұлтты құжат айналымы жүйесіне көшті

Қазақстанда Documentolog жүйесінде цифрлық форматта 30-дан астам заң жобасы құрылды. Бұл туралы КазТАГ қазақ телеграф агенттігі жүйенің бас директоры Байжан Канафинге сілтеме жасап хабарлады.

Evgeniya Davydova
12 March 2025

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com