Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Certification for Russia, Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC certification of machinery
      • EAC Certification of Pressure Equipment
      • EAC Certification of Explosion-proof equipment
      • EAC Certification of Electrical Equipment
      • EAC Certification of Vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Zertifizierung von Ersatzteilen und Komponenten für Maschinen und Anlagen
      • EAC Certification of Clothing and Shoes
      • EAC certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for Cosmetics
      • EAC Certification of Food
      • EAC Certification of furniture
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Certification of Alcohol
      • EAC Certification of Cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of Chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB Notification - Admission of Electronic Devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption Letter for import to Russia
      • Authorized Representative for Russia and EAEU for EAC certification
      • Manufacturing audit for EAC certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC certification and EAC declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC certification and EAC declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - Conformity assessment
      • Export nach Usbekistan: Einfuhr und Zertifizierung
      • EAC conformity assessment schemes
      • Verbindliche Zolltarifauskunft
      • Frequently asked questions about EAC certificates and declarations
      • Period of validity of EAC certificates and declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
      • Markenregisterauskunft
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Истребование документов в Грузии
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Истребование документов в Азербайджане
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Австралии
        • Присяжные переводы в Алжире
        • Присяжные переводы в Египте
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжные переводы в Индонезии
        • Присяжные переводы в Ираке
        • Присяжные переводы в Иране
        • Присяжные переводы в Катаре
        • Присяжные переводы в Кувейте
        • Присяжные переводы в Ливане
        • Присяжные переводы в Малайзии
        • Присяжные переводы в Марокко
        • Присяжные переводы в Монголии
        • Присяжные переводы в Новой Зеландии
        • Присяжные переводы в Палестине
        • Присяжные переводы в Саудовской Аравии
        • Присяжные переводы в Сирии
        • Присяжные переводы в Тунисе
        • Присяжные переводы в ЮАР
        • Присяжные переводы на Британских Виргинских островах
        • Присяжные переводы на Шри-Ланке
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Индии
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Китае
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Сингапуре
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
      • Russia Research Group
    • Тұтынушылардың пікірлері
    • Affiliate program
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Certification for Russia, Kazakhstan and EAEU
  4. Selection and shipment of samples for EAC certification and EAC declaration

sample shipment for EAC delcaration and EAC certification

In the course of EAC conformity assessment in some cases sample assessments may be carried out. This does not hold for every scheme of conformity assessment, but it is necessary for both the EAC certification and the EAC declaration.

Examinations are carried out by an accredited laboratory, which is registered in the unified register of the certification bodies and laboratory of the customs union.

Legal framework

The testing shall be performed according to specified regulations. These rules are determined in regulations, test methods, programs and other technical regulations of the customs union.

There are several directives regarding the selection and import of samples:

  • Explanations of the Federal Customs Office of Russia and the accreditation body Rosstandart “On the procedure for customs clearance in connection with the import of commodities as samples and samples with the scope of conducting tests” December 29th, 2017
  • Decision of the committee of the EAEU No. 294 of December 25th, 2012 “On regulation on importation into the customs union territory of products (goods) for which mandatory requirements are established within the customs union.
  • GOST 21814-2012 Conformity assessment. General sampling rules for products testing during attestation assessment” GOST determines by whom, where and how the samples are taken.

There are 5 important questions:

  1. Why is it important to send the samples correctly?
  2. How are the samples chosen?
  3. Which and how many samples are required?
  4. How and what is tested?
  5. What is the best way to ship samples?

Why is it so important to ship the samples correctly?

The samples, that shall be submitted to Russia or the Customs union within the framework of conformity assessment underlie an import declaration.
A copy of the contract with the accredited certification body or the laboratory as well as a letter, which confirms that the samples are required in the respective quantity (weight and volume) for the tests of the EAC certification shall be presented to the customs authority.

The contract between the applicant and the certification body may be missing, if the proof of conformity of the applicant is registered online on the official website of the Federal accreditation service.

There are two possibilities for customs declaration:

  1. with a separate import declaration
  2. with a written application. In the application the property “sample for the scope of conformity proof” shall be filled in as description of the commodity. Additionally a proforma invoice, which shows the quantity (weight and volume) of the imported samples, as well as a copy of the contract with the accredited certification body and/or a letter of the laboratory shall be submitted. This holds only for shipment by post.

The certification body needs a customs declaration for the imported samples in order to carry out the conformity assessment procedure. Therefore it is important to organize the import correctly.

Sampling

For the EAC certification the sampling is carried out by the certification body.
For the EAC declarationthe samples are chosen by the manufacturer.

The sampling is conducted:

  • in case of a serial delivery - in the warehouse of the manufacturer
  • for a batch delivery - at the place, where the batch is located (in the finished goods warehouse of the manufacturer, interim storage, customs warehouse)
  • for single products - at the place, where the product is located (at the production site of the manufacturer, at the installation site of the product, in an interim storage)

Which samples and how many of them are required?

The certification body examines the product and subsequently communicates its decision on the certification request to the applicant indicating also the required quantity of samples. The quantity may differ depending on the product, the technical regulation and the costs of the product (in many cases the sample gets destroyed in the course of the tests). From experience we can say that the test laboratory requires from 4 to 5 samples for the certification within the framework of the technical regulation TR CU 07/2011 On safety of light industry products. For products such as furniture according to TR CU 025/2012 On safety of furniture one sample is sufficient. The same holds for electrical equipment according to TR CU 004/2011 On safety of low voltage equipment and for machinery as stated in TR CU 010/2011 On safety of machinery and equipment.

Please send us a detailed product description including all technical properties, so that our experts can examine, which technical regulation holds for the product, which conformity assessment procedure and scheme can be applied and how many samples are required for the laboratory tests.

Die Zertifizierungsstelle kann im Einvernehmen mit dem Antragsteller zusätzlich Produktmuster bei sich oder im Labor lagern, um bei aufkommenden Fragen oder Beschwerden die Qualität und Konformität des Produkts zu kontrollieren.

The following properties are crucial for the selection of samples:

  • uniformity of the delivery lot
  • representative nature of the composition
  • representativeness of the quantity
  • compatibility of the samples with the main features of the product

The scope of the sampling is to proof the representativeness of the chosen sample for the whole serial production and the validity of the test results for other deliveries. The selected samples shall be identical in design, composition and manufacturing technology to the products, which are intended to be sold to the end consumer.

How and what is tested?

The tests are carried out by experts in accredited laboratories using approved devices. Therefore specific programs and testing procedures are used, which may be developed by the laboratory or the manufacturer and approved by the certification body. Technical documentations are likewise checked and analyzed.
There are two types of tests:

  • The sample is tested but not destroyed: this holds for expensive and unique products
  • the sample is destroyed and disposed by the laboratory after the testing.

The laboratory issues a test report, which includes the results. The test report is an official document and provides the basis for issuing the EAC certification or the EAC declaration. If the product does not pass the tests, a report with negative results will be prepared.

The test report shall contain the following details:

  1. Basis of the tests
  2. Details on the manufacturer of the commodities
  3. Description of the samples<7li>
  4. Testing methods
  5. Date
  6. Test results

Both the certification body and the applicant receive a copy of the report. The laboratory is obligated to keep the copy for at least 3 years.

All information received within the test procedure is confidential. The parties involved are responsible for the safety of the information.

The decision of the certification body whether to issue or to refuse to issue the certificate/declaration is based on the test report.

Therefore the test report is the essential document within the issuing the an EAC certificate or declaration.

What is the best way to ship the samples?

It is easiest to send the samples as a postal item. The following requirements must be met:

  • The total value of the shipment, which covers the value of the goods including delivery, should not exceed the value of 200€.
  • The weight of the packages in which the samples are sent should not exceed 31 kg.

Possible difficulties at the custom may be caused especially by missing or incorrect documents or non-conforming details on the sample products, the producer or the consignee. Therefore you should examine precisely whether the proforma invoice is filled out correctly. It also shall contain a detailed description of the sample commodities with informations about the product name, purpose, serial number, material, components, size ecc. As well required are the country of origin, exact quantity, price per unit, overall price, weight and the HS code.

Of equal importance is the choice of a suitable courier. Strict customs legislation may complicate the shipments of sample goods if they do not meet the requirements. Therefore
we suggest to choose an international courier, who can support you with his expertise in case of any problems. Some courier services also handle customs clearance for the customer.

Import customs declaration - GTD

Since January 1, 2021, samples for EAC conformity asssessment testing must be officially imported with an import customs declaration - GTD (in Russian Грузовая таможенная декларация). The certification body must keep a copy of the GTD on file.

With the decision of the Committee of the EAEU of December 25, 2012 n. 294 (Rules on the procedure for import into the customs territory of products (goods) for which mandatory requirements are established in the Customs Union) established that for the samples are subject to a customs declaration for release into the customs territory. Presentation of proof of conformity is not required to the customs authorities.

At the same time, with respect to these goods, the customs authority must provide a copy of the contract with an accredited certification body (accredited testing laboratory) and/or a letter confirming the quantity (weight and volume) of imported samples required for these purposes.

A contract with a certification body may be absent if the EAC declaration is registered independently through electronic registration service of the official website of the Federal Service for Accreditation.

Types of customs declaration for the sample:

General procedure for customs declaration: the following points must be taken into account:

  • In line 31 one should fill in: Samples for the purpose of conformity confirmation
  • In line 37 the code "061" should be filled in - Goods imported for tests (Appendix 2 of decision of Customs Commission of september 20, 2010 n. 378)

Written request
Instead of a customs declaration,it is necessary to indicate in the description of the goods the specificity of the sample "Sample for the purpose of confirmation of conformity" and to add documents confirming the required quantity (weight and volume) of imported samples (a copy of the contract with an accredited certification body (accredited testing laboratory) and / or a letter from an accredited body.

Conditional import of samples

According to the customs law, the release for free circulation is the customs procedure, whereby all steps of the conformity assessment for the goods must have been successfully completed. If the conformity assessment is successful, the distributor may freely dispose of the goods.

Accordingly, by the term conditional import is meant that certain restrictions regarding the goods arise in the course of conformity assessment.

According to §126. of the Customs Code of the Eurasian Economic Union, goods may be conditionally released for circulation. The reason of restrictions may be the absence of certificates of conformity (EAC certificates, EAC declarations or licenses) at the time of submission of the import customs declaration.

The goods conditionally released for circulation are subject to customs control until the end of this customs procedure.

If required certificates of conformity are not presented on the date of submission of the customs declaration, the customs authorities may conditionally release the goods for circulation at the request of the person placing the goods on the market.

In addition, a written commitment must be given that the above deadlines will be met and that the goods will not be exported from the customs territory (§107 "On Customs Regulation in the Russian Federation No. 289-FZ" dated 03.08.2018). The goods must be stored in a warehouse (preferably on a bonded warehouse) to be able to ensure a sufficient level of safety of the goods. Without the appropriate certificates of conformity, the goods cannot be sold, transferred to third parties free of charge, or put into service. However, third-party work such as storage or installation is permitted.

EAC marking plays a special role in import with reservation. All goods, whose quality is regulated by the Technical Regulations, must be marked with the EAC mark of conformity at the time of their import into the EAEU countries. The goods may be marked with the EAC mark in accordance with the Decision of the Eurasian Economic Union Commission No. 711 dated 15.07.2011, only if all tests are passed and the relevant certificates of conformity are issued.

The goods conditionally released for circulation are still considered as non-Union goods. In order for the goods to be classified as Union goods, the EAC certificate or the EAC declaration must be issued.

For this purpose, the distributor has 45 days to perform conformity assessment in accordance with the Eurasian Union Technical Regulations and subsequently submit the relevant certificates of conformity to the customs office.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/4QbFJGRjw2QCBfVd6
Fra…

5Star

11 August 2025

Mein Auftrag wurde wunschgerecht pünktlich und zu meiner vollen Zufriedenheit ausgeführt
Personal war zuvorkommend und sehr freundlich und hilfsbereit
Ich würde die Firma jederzeit wieder nutzen und weiterempfehlen

https://maps.app.goo.gl/Wf5Mw6QmqtQ5Dn3T8
tal…

5Star

08 August 2025
Hizmet süreci boyunca ilgi ve destekleri için teşekkür ederim. Belgelerim zamanında ve sorunsuz şekilde ulaştı. Profesyonel ve güvenilir bir hizmet aldım.
https://maps.app.goo.gl/1RZswvKAbkxfW35C8
Bre…

5Star

07 August 2025
Schmidt & Schmidt oHG deliver what they promise: the procurement of documents (legalized and if necessary, apostilled) from various countries. When I asked the very kind, patient, and professional Valeria Nikolaeva for assistance ordering documents that I was struggling to obtain myself, Valeria promptly sent me a game plan and a quote. I received my documents quickly. I would use their services again. And thank you very much for your help, Valeria. Kind regards.

Pagination

  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Апостиль во Франции через Интернет: как его заказать в 2025 году
Интернет арқылы Франциядағы апостиль: оны 2025 жылы қалай тапсырыс беруге болады

Францияда құжаттарға апостиль қоюға тапсырыс беру үшін портал жаңартылып жұмыс істейді. Бұрын француз сарапшылары заңдастыру саласындағы реформадан кейін ол жұмыс істемейді деп шағымданды.

Асемгуль Токанова
03 August 2025
Электронный апостиль (e-APP): преимущества, вызовы и глобальное применение
Электрондық апостиль (e-APP): артықшылықтар, сын-қатерлер және жаһандық қолдану

Цифрлық технологиялардың дамуымен апостильдің жаңа формасы пайда болды-электрондық апостиль (E-APP), ол құжаттардың түпнұсқалығын электронды түрде рәсімдеуге және тексеруге мүмкіндік береді. Бұл инновациялық шешім халықаралық құжат айналымының жылдамдығын, ыңғайлылығын және қауіпсіздігін арттыруға арналған. Бұл мақалада біз электрондық апостильдің ағымдағы құқықтық реттелуін, сондай-ақ оны қолдану кезінде мемлекеттер мен азаматтардың алдында тұрған негізгі проблемаларды қарастырамыз.

Асемгуль Токанова
16 July 2025
Цифровизация корпоративного права ЕС: как изменятся правила легализации, апостиля и перевода документов
ЕО корпоративтік құқығын цифрландыру: құжаттарды заңдастыру, апостиль және аудару ережелері қалай өзгереді

Еуропалық одақтың корпоративтік құқығының жалғасып жатқан цифрлық трансформациясы шеңберінде құжаттарды заңдастырумен, апосилмен және аударумен байланысты рәсімдер едәуір жеңілдетілуде. Digitalisierungsrichtlinie II шеңберіндегі Еуропалық комиссияның жаңа бастамасы цифрлық сенімхатты енгізуге, ресми құжаттарды қайта заңдастырудың немесе апостильдің қажеттілігінсіз өзара тануға, сондай-ақ EU Trust Services арқылы аутентификациялау шартымен аударуға қойылатын талаптарды алып тастауға бағытталған.

Асемгуль Токанова
11 July 2025
Власти Кыргызстана запустили электронное апостилирование в пилотном режиме
Қырғызстан билігі пилоттық режимде электрондық апостильдеуді іске қосты

Қырғызстанда «Электрондық апостиль» жүйесі ресми түрде жұмыс істей бастады. Бұл туралы басылым хабарлайды 24.kg Республика әділет министрлігіне сілтеме жасай отырып.

Асемгуль Токанова
30 June 2025

Pagination

  • Next page ››

Біздің команда

Alexej Schmidt

Алексей Шмидт

Управляющий партнер
Andrej Schmidt

Андрей Шмидт

Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Marina Weger

Марина Вегер

Старший консультант
Valeria Nikolaeva

Валерия Николаева

Старший консультант
Anna Khan

Анна Хан

Старший консультант
Асемгуль Токанова

Асемгуль Токанова

Партнер

Pagination

  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文