Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжные переводы в Палестине

Contact person

Semyon Chernyakov
Виктория Пахотина
Младший консультант
+7 495 119 8704
victoria.pachotina@schmidt-export.ru

Присяжные переводы в Палестине

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на арабский язык в Палестине.

Для того чтобы использовать в Палестине официальные документы России и других стран, они должны быть предварительно переведены на арабский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Палестине

Палестина располагает хорошо развитым и эффективным институтом присяжных переводчиков. Его деятельность регулируется Законом о переводах № 15 от 1995 года и Постановлением министра юстиции № 1 от 1996 года.

Соискатель сертификата присяжного переводчика должен заполнить форму заявления на получение переводческой лицензии и подать ее в Департамент переводов Министерства юстиции Палестины. Кроме того, он должен подать заверенную копию диплома об образовании, копию удостоверения личности, справку об отсутствии судимости и три фотографии. Проверку кандидатов совместно осуществляют

Департамент переводов и Главное управление по профессиональным вопросам и альтернативному разрешению споров.

После этого соискатель следит за объявлениями о назначении тестирования и устного экзамена на официальном сайте Министерства юстиции. Если он успешно проходит оба испытания, то оплачивает государственную пошлину и предоставляет в Министерство оттиск своей печати. На печати наносится:

  • фамилия и имя переводчика;
  • язык перевода;
  • номер лицензии;
  • надпись «Переводчик, лицензированный Министерством юстиции».

После всех этих процедур, переводчик приносит присягу перед министром юстиции и получает свидетельство о праве осуществлять профессиональную деятельность. Имя присяжного переводчика вносится в специальный реестр.

Лицензию на переводческую деятельность нужно продлевать каждый год.

Процедура присяжного перевода в Палестине

Присяжный переводчик в Палестине, осуществляя перевод, оставляет на нем специальную надпись и ставит печать.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Палестины официальную силу без дополнительных заверений.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Большинство официальных учреждений Палестины будут требовать только официальный перевод. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Палестине

Стоимость присяжного перевода в Палестине зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки нотариального перевода в Палестине

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Палестины оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать консульскую легализацию российских документов для использования их на территории Палестины.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/LEis6kAN2zH2dpVs9
Jul…

5Star

31 July 2025

Ich bin wirklich begeistert! Frau Ocheretiana war super freundlich und hat sich direkt um meinen Fall gekümmert. Dank ihrer schnellen und kompetenten Hilfe hatte ich meine Geburtsurkunde aus Kasachstan schon nach einem Monat – damit hätte ich nie gerechnet. Ich habe mich die ganze Zeit gut betreut gefühlt und kann die Agentur von Herzen weiterempfehlen. Vielen lieben Dank für die tolle Unterstützung ☺️!

https://maps.app.goo.gl/FC1fVLoZhAcZs8WP9
Mir…

5Star

30 July 2025

I really wanted to take the time to express my appreciation to Ms. Nicoleta from Schmidt & Schmidt who took care of my procurement of documents from beginning to end and really went above and beyond to assist me and even expedite the whole process. I was trying to procure my birth certificate from Germany and the registry informed her that the wait might exceed the 8 weeks due to the high volume of requests. I had 3 weeks waiting and I was very worried because I knew I had little time to present my documents and the moment she understood the urgency of my request she promptly took ownership of the situation. After 3 working days she reached out to inform me that the documents made it to their office in Passau and that same day I received my tracking number for the shipping. I also inquired if that specific registry could generate the same document electronically like they do in some other countries and although I could not get it but physically because in Germany it's not a practice, she took the initiative to personally call the registry to find out the correct information and confirmed it to me. Most importantly after only 4 weeks my documents are on the way to my country. I felt accompanied during the process and I am worry free now. Great service from Nicoleta who followed up since the beginning and made the extra mile for her customer.

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=nzz1vmd2f4gx31d449z0wjj29w&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Ек…

5Star

29 July 2025

Сказать, что поражена работой компании, ничего не сказать. Сейчас очень редко можно встретить настоящих профи, так вот - в Шмидт и Шмидт работают именно они. Особенно хочу отметить Валерию Николаеву. Все чётко, в срок, без ошибок. В восторге, спасибо еще раз!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

Ресейде «Мемлекеттік қызметтер» арқылы құжаттарға апостиль қою рәсімі жеңілдетілді
Ресейде «Мемлекеттік қызметтер» арқылы құжаттарға апостиль қою рәсімі жеңілдетілді

Мемлекеттік және муниципалдық қызметтердің бірыңғай порталы арқылы білім, біліктілік, ғылыми дәрежелер мен атақтар туралы ресейлік құжаттарды заңдастыру бойынша мемлекеттік қызмет көрсету жылдам әрі оңай болды. Бұл туралы Смоленск облысының Білім және ғылым министрлігі хабарлады.

Асемгуль Токанова
18 February 2025
Франция апостиль рәсімі реформасын кейінге қалдырады
Франция апостиль рәсімі реформасын кейінге қалдырады

Франция билігі елдегі апостиль рәсімі реформасын 2025 жылғы 1 қаңтардан 1 мамырға ауыстырды. Бұл туралы еліміздің премьер-министрі жанындағы Құқықтық және әкімшілік ақпарат басқармасы хабарлайды.

Асемгуль Токанова
20 January 2025
Австралия билігі апостиль қою және құжаттарды заңдастыру шарттарын жаңартты
Австралия билігі апостиль қою және құжаттарды заңдастыру шарттарын жаңартты

Австралия Одағының Үкіметі 2024 жылы құжаттарды шетелде пайдалану үшін, оның ішінде апостильмен куәландыру арқылы жария ету жөніндегі қызметтерді көрсету шарттарын жаңартты. Тиісті нақтылаулар ел үкіметінің ресми порталында орналастырылған.

Асемгуль Токанова
27 December 2024
Германия Қырғызстанның Апостиль туралы конвенцияға қосылуына қатысты қарсылықтарын алып тастады
Германия Қырғызстанның Апостиль туралы конвенцияға қосылуына қатысты қарсылықтарын алып тастады

Германия Федеративтік Республикасы 1961 жылғы 5 қазандағы шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талабының күшін жоятын Гаага конвенциясына Қырғызстанның қосылуына қатысты өз қарсылықтарын ресми түрде алып тастады. Ресми Бішкек 2011 жылы Апостиль туралы конвенция деп аталатын халықаралық актіге қосылды. Алайда Берлиннің қарсылығынан Германия мен Қырғызстан арасындағы құжаттарды өзара пайдаланған кезде консулдық заңдастырудың неғұрлым ұзақ әрі қымбат рәсімін пайдалануға тура келді.

Асемгуль Токанова
27 December 2024

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com