Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Греции

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Греции

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на греческий язык в Греции.

Для того чтобы официально использовать на территории Греции документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на греческий язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Греции

Институт присяжных переводчиков в Греции является одним из самых сложных и «разветвленных» в Европе.

Право делать официальный перевод предоставлено сразу нескольким категориям переводчиков. Данная сфера деятельности регулируется законом 4505/2017, Кодексом об адвокатской деятельности, Гражданско-процессуальным кодексом и указом президента 169/2002 и другими нормативными актами.

На осуществление официальных переводов в Греции уполномочены следующие структуры и лица:

  • Служба переводов Министерства иностранных дел Греции (действует на правах директората и подчиняется Генеральному директорату по кадрам, административным и финансовым вопросам), а также - уполномоченные дипломатические представительства
  • адвокаты, владеющие соответствующим иностранным языком
  • выпускники факультета иностранных языков и перевода Ионического университета
  • члены Всегреческой ассоциации переводчиков (PEM) и Греческой ассоциации квалифицированных переводчиков (HAQT)
  • нотариусы (применительно к документам, с которыми они сталкиваются в своей деятельности)

При этом различные учреждения и организации выдвигают разные требования относительно того, кем должен быть сделан официальный перевод. По отзывам лиц, сталкивающихся с необходимостью делать официальные переводы в Греции, некоторые структуры требуют делать их только в органах МИД.

Процедура присяжного перевода в Греции

Уполномоченные переводчики в Греции ставят на переводе печать и специальные отметки, подтверждающие их полномочия.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Греции официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Учитывая сложность института присяжного перевода в Греции, у различных учреждений и организаций могут быть специфические требования относительно субъекта осуществления перевода. Поэтому в каждой отдельной ситуации следует в индивидуальном порядке уточнять требования и прибегать к услугам переводчиков, имеющих максимальные полномочия.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Греции

Стоимость присяжного перевода в Греции зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Греции

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Греции оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Греции.

Тұтынушылардың пікірлері

https://maps.app.goo.gl/KCNo5NxsMhe3c9Np9
Tyl…

5Star

11 July 2025

I highly recommend Schmidt & Schmidt for their professional demeanor and quick turnaround. We were able to quickly acquire some very important paperwork from Russia thanks to them.
If you need to have documents from eastern Europe acquired and translated, Schmidt & Schmidt offer excellent service.

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=PavelS-1977&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Пав…

5Star

11 July 2025

Very prompt and reliable cross-border service in such turbulent times!
Отдельное спасибо Веронике!

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/170899076
Рус…

5Star

10 July 2025

Мне нужно было срочно получить дубликат аттестата об образовании для поступления в магистратуру за границей. "Шмидт и Шмидт" сделали все очень быстро, даже быстрее, чем я ожидал. Спасибо за оперативность! Я успел подать документы в срок. Мои спасители!

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

АҚШ федералды соты корпоративтік ашықтық туралы заңды конституциялық емес деп тапты
АҚШ федералды соты корпоративтік ашықтық туралы заңды конституциялық емес деп тапты

Алабама федералды аудандық соты АҚШ-тың корпоративтік ашықтық туралы Заңын конституциялық емес деп тапты, оған сәйкес компаниялардың бірқатар санаттары өздерінің бенефициарлық иелері туралы FinCEN қаржылық қылмыстар агенттігі басқаратын тізілімге есеп беруге міндетті. Шешім Ұлттық шағын бизнес қауымдастығының АҚШ Қаржы министрі Джанет Йелленге қарсы сот талқылауы аясында қабылданды.

Виктория Пахотина
12 March 2024
АҚШ-тағы 700 мыңнан астам компания бенефициарлық меншік туралы есептерді тапсырды
АҚШ-тағы 700 мыңнан астам компания бенефициарлық меншік туралы есептерді тапсырды

Екі ай көлемінде,2024 жылы 700 мыңнан астам компания АҚШ-тың FinCEN қаржылық қылмысқа қарсы агенттігі жүргізетін тізілімге бенефициарлық меншік туралы есептер берді. Бұл туралы CNBC іскерлік жаңалықтар арнасы АҚШ Қаржы министрлігінің аға өкіліне сілтеме жасап хабарлады. Америка билігі осы жылдың соңына дейін олардың соңғы иелерінің деректері кем дегенде 32,6 миллион АҚШ кәсіпорнын ашады деп күтеді.

Виктория Пахотина
12 March 2024
Франкфурт антижылыстату бөлімін орналастыру бойынша жалпыеуропалық байқауда жеңіске жетті
Франкфурт антижылыстату бөлімін орналастыру бойынша жалпыеуропалық байқауда жеңіске жетті

Франкфурт (Германия) ЕО-ның ақшаны жылыстатуға қарсы Күрес Басқармасының (ақшаны жылыстатуға қарсы күрес басқармасы-AMLA) штаб — пәтерінің орналасқан жерін анықтау бойынша сайыстың көшбасшысы болды.

Виктория Пахотина
12 March 2024
2023 жылы ынтымақтастығыңызға рахмет!
2023 жылы ынтымақтастығыңызға рахмет!

Дәстүр бойынша Жаңа жыл мен Рождество мейрамы қарсаңында өткен жылдың қорытындысын шығарып, болашаққа жоспарларды белгілейміз.

Осы Жаңа жыл мен Рождествода біз командамыздың әрбір мүшесіне, клиенттеріміз бен серіктестерімізге алғысымызды білдіргіміз келеді. Сіздердің қолдауларыңыз, сенімдеріңіз және күш-жігерлеріңіз – біздің табысымыздың негізі. Біз болашаққа оптимистік көзқараспен қараймыз және 2024 жылды жаңа идеялармен және шешімдермен қарсы алуға дайынбыз.

Андрей Шмидт
14 December 2023

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文