Skip to main content
Басты бет
  • Жаңалықтар
  • Қызметтер
    • Құжаттарды апостильдеу және консулдық заңдастыру
    • Шетелдік сауда тізілімдерінен үзінділер және қаржылық есептілік
    • Шетелдік жылжымайтын мүлік тізілімдерінен үзінді көшірмелер
    Қызметтер
    Қызметтер

    Біз жаңа нарықтардағы тапсырмаларды сәтті орындау үшін әр клиентке жеке-жеке кәсіби шешімдер табамыз.

  • Компания туралы
    • Біздің команда
    • Біздің пікірлер
    • Компанияның тарихы
    • Тұтынушылардың пікірлері
    Our Company
    Біздің компания

    Біз орналасқан халықаралық консалтингтік компаниямыз. Біз клиенттерімізбен бірге шекараны еңсеруге бағытталған корпоративтік қызметтердің кең ауқымын ұсынамыз.

  • Мансап
  • Контактілер
  1. Басты бет
  2. Қызметтер
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Чехии

Contact person

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
+7 495 119 8702
andrej.schmidt@schmidt-export.ru

Присяжный перевод в Чехии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на чешский язык в Чехии.

Для того чтобы официально использовать на территории Чехии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на чешский язык присяжными (судебными) переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Чехии

Согласно законодательству Чехии, перевод иностранных документов, которые подаются в официальные учреждения и организации, должен быть сделан присяжным (судебным) переводчиком, включенным в реестр экспертов и судебных переводчиков Чехии.

Деятельность присяжных переводчиков в Чехии регулируется Законом «Об экспертах и переводчиках» №36/1967 и специальным указом о порядке его применения. На сегодняшний день в Чехии ведется разработка обновленного законодательства, предполагающего введение отдельного закона о переводчиках и разделение профессий письменных и устных переводчиков, однако пока что данные изменения не вступили в силу.

Согласно законодательству Чехии, инициатива назначения лица судебным переводчиком может исходить, как от определенного государственного органа, так и от самого лица (по его письменному заявлению). Заявление подается в региональный суд, на территории юрисдикции которого проживает данное лицо.

Судебный переводчик должен иметь гражданство либо вид на жительство в Чехии и предоставить справку об отсутствии у него судимости. По квалификационным требованиям, он должен иметь профильное образование (либо быть магистром филологии одного из чешских университетов, либо иметь высшее образование по другой специальности и свидетельство о сдаче языкового экзамена, либо являться носителем данного языка и пройти специальный тест).

После получения диплома потенциальный судебный переводчик должен иметь пятилетний стаж работы по специальности. Если у потенциального судебного переводчика нет высшего юридического образования, он должен прослушать специальный курс права для переводчиков на юридическом факультете Карлова университета в Праге или на юридическом факультете Масарикова университета в Брно.

Подача заявление и наличие квалификации не гарантирует получение места. Региональный суд может решить, что на территории его юрисдикции существует избыток переводчиков с определенного языка.

Если специалист соответствует квалификационным требованиям присяжного переводчика и руководство регионального суда считает, что в переводчиках с данного языка существует потребность, соискатель должности приносит присягу и вносится в специальный реестр, который ведется Министерством юстиции Чехии. Он получает право на изготовление круглой печати с государственным гербом, журнал (в который обязан заносить все свои профессиональные действия), удостоверение и выписку о своем назначении.

К услугам присяжных переводчиков прибегают как государственный структуры (суды, департамент убежищ и миграционной политики МВД, полиция и т.п.), так и частные лица.

Присяжные переводчики в Чехии в добровольном порядке вступают в Палату судебных переводчиков. Членство в ней не является обязательным, но создает дополнительные возможности: получение информации о последних изменениях в законодательстве, прохождение учебных курсов и т.п.

В Чехии отсутствуют присяжные переводчики с ряда иностранных языков. Чтобы не оказаться в сложной ситуации, о возможности сделать официальный перевод с конкретного языка следует узнавать заранее.

Процедура присяжного перевода в Чехии

Чешский присяжный переводчик ставит на сделанном им переводе отметку о переводе, подпись и круглую печать. Перевод прошивается и подвергается другим мерам защиты от внесения несанкционированных дополнений. Данные о производстве перевода заносятся под отдельным номером в специальный журнал и могут быть проверены судом.

Присяжный переводчик не несет ответственности за содержание аутентичного документа. Если перевод делается с копии документа, она должна быть нотариально заверена. Ряд документов (удостоверения личности и т.п.) можно переводить только с оригинала.

За случайные ошибки, сделанные присяжным переводчиком, выплачивается компенсация. За умышленное искажение содержания документа присяжный переводчик подлежит уголовной ответственности.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Чехии официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные чешские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Чехии

Стоимость присяжного перевода в Чехии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Чехии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Чехии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Чехии.

Тұтынушылардың пікірлері

https://yandex.ru/maps/org/1501758616/reviews?reviews%5BpublicId%5D=PavelS-1977&si=09rc4wahc1gejvpt1303c4z2u4&utm_source=review
Пав…

5Star

11 July 2025

Very prompt and reliable cross-border service in such turbulent times!
Отдельное спасибо Веронике!

https://2gis.kz/reviews/70000001062151712/review/170899076
Рус…

5Star

10 July 2025

Мне нужно было срочно получить дубликат аттестата об образовании для поступления в магистратуру за границей. "Шмидт и Шмидт" сделали все очень быстро, даже быстрее, чем я ожидал. Спасибо за оперативность! Я успел подать документы в срок. Мои спасители!

https://maps.app.goo.gl/1JqGV4gqHjqmgyyj7
cel…

5Star

10 July 2025

Needed an apostille on a Moroccan birth certificate in the US - got a prompt response from Ms. Bilgesu Öncü and the whole process was handled with efficiency and clear communication. Trustworthy and reliable!! Very pleased with the outcome. Thank yo

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің ақпараттық бюллетеньге жазылыңыз. Біздің.

Біздің соңғы жаңалықтарымыздан хабардар болыңыз.

Жазылу

Жаңалықтар

АҚШ федералды соты корпоративтік ашықтық туралы заңды конституциялық емес деп тапты
АҚШ федералды соты корпоративтік ашықтық туралы заңды конституциялық емес деп тапты

Алабама федералды аудандық соты АҚШ-тың корпоративтік ашықтық туралы Заңын конституциялық емес деп тапты, оған сәйкес компаниялардың бірқатар санаттары өздерінің бенефициарлық иелері туралы FinCEN қаржылық қылмыстар агенттігі басқаратын тізілімге есеп беруге міндетті. Шешім Ұлттық шағын бизнес қауымдастығының АҚШ Қаржы министрі Джанет Йелленге қарсы сот талқылауы аясында қабылданды.

Виктория Пахотина
12 March 2024
АҚШ-тағы 700 мыңнан астам компания бенефициарлық меншік туралы есептерді тапсырды
АҚШ-тағы 700 мыңнан астам компания бенефициарлық меншік туралы есептерді тапсырды

Екі ай көлемінде,2024 жылы 700 мыңнан астам компания АҚШ-тың FinCEN қаржылық қылмысқа қарсы агенттігі жүргізетін тізілімге бенефициарлық меншік туралы есептер берді. Бұл туралы CNBC іскерлік жаңалықтар арнасы АҚШ Қаржы министрлігінің аға өкіліне сілтеме жасап хабарлады. Америка билігі осы жылдың соңына дейін олардың соңғы иелерінің деректері кем дегенде 32,6 миллион АҚШ кәсіпорнын ашады деп күтеді.

Виктория Пахотина
12 March 2024
Франкфурт антижылыстату бөлімін орналастыру бойынша жалпыеуропалық байқауда жеңіске жетті
Франкфурт антижылыстату бөлімін орналастыру бойынша жалпыеуропалық байқауда жеңіске жетті

Франкфурт (Германия) ЕО-ның ақшаны жылыстатуға қарсы Күрес Басқармасының (ақшаны жылыстатуға қарсы күрес басқармасы-AMLA) штаб — пәтерінің орналасқан жерін анықтау бойынша сайыстың көшбасшысы болды.

Виктория Пахотина
12 March 2024
2023 жылы ынтымақтастығыңызға рахмет!
2023 жылы ынтымақтастығыңызға рахмет!

Дәстүр бойынша Жаңа жыл мен Рождество мейрамы қарсаңында өткен жылдың қорытындысын шығарып, болашаққа жоспарларды белгілейміз.

Осы Жаңа жыл мен Рождествода біз командамыздың әрбір мүшесіне, клиенттеріміз бен серіктестерімізге алғысымызды білдіргіміз келеді. Сіздердің қолдауларыңыз, сенімдеріңіз және күш-жігерлеріңіз – біздің табысымыздың негізі. Біз болашаққа оптимистік көзқараспен қараймыз және 2024 жылды жаңа идеялармен және шешімдермен қарсы алуға дайынбыз.

Андрей Шмидт
14 December 2023

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Next page ››

Біздің клиенттер - біздің мақтанышымыз

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • ОАО «МЕТРОВАГОНМАШ»
  • cts GmbH
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Gantner Instruments GmbH
  • Агрохолдинг "Московский"
  • Федеральная налоговая служба РФ
  • ПАО "Магнит"
  • Power Automation GmbH
  • Московский аэропорт Домодедово
  • ОАО «Пластик»
  • Авиакомпания Трансаэро
  • Комитет государственного контроля Республики Беларусь
  • SFS intec GmbH
  • Банк «Российский капитал»
  • Infastaub GmbH
  • ZAO WERFAU medical engineering
  • Art & Fragrance SA
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • АО «Нижфарм» (STADA)
  • ООО "КОНТРОЛ лизинг"
  • IBA Group
  • АО «Трест Гидромонтаж»
  • Группа ГАЗ
  • АО КФ «Белогорье»
  • ООО «Урбан Кофикс Раша»
  • ООО «Экомилк»
  • ООО «Магнолия»
  • ООО «Сплат»
  • АО «Технониколь»
  • Инновационный центр «Сколково»
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • VAT Vakuumventile AG
  • Генеральная прокуратура Российской Федерации
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Германия

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Контактілер
  • Импрессум
  • Дербес деректерді өңдеуге қатысты саясат
  • Қызмет көрсету шарттары
  • Сайт картасы
  • Төлем шарттары
  • Cookies саясаты
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com