Schmidt & Schmidt компаниясы Солтүстік Македония аумағында берілген құжаттарды заңдастыру, яғни апостиль қою қызметтерін ұсынады.
Солтүстік Македония Республикасы 1961 жылғы 5 қазанда қабылданған, құжаттарды апостиль қою арқылы жеңілдетілген заңдастыру рәсімін енгізген Гаага конвенциясының қатысушысы болып табылады. Македония іс жүзінде құжаттарды жеңілдетілген тәртіппен заңдастыру туралы Гаага конвенциясына 1965 жылғы 24 қаңтарда қосылды (Конвенция Социалистік Федеративтік Югославия Республикасы үшін күшіне енген кезде). 1993 жылғы 20 қыркүйекте Македония Республикасы Конвенция бойынша құқықтық мирасқорлығын жариялап, оның өз аумағындағы заңды күшін растады.
Солтүстік Македонияда құжаттарға апостиль қоюға ресми түрде уәкілетті органдар болып негізгі соттар мен Әділет министрлігі табылады.
Апостиль арқылы сот, әкімшілік, нотариаттық, біліктілік құжаттары, сондай-ақ жария тізілімдерден алынған үзінділер куәландырылады.
Солтүстік Македонияда берілген, апостиль қойылған және нотариуспен куәландырылған аудармасы бар құжаттар Қазақстан Республикасында заңды күшке ие.
Апостиль Солтүстік Македонияның ресми мемлекеттік органдары берген және македон тілінде жасалған құжаттарға қойылады.
Республиканың ресми атауына қатысты халықаралық келіспеушіліктерге байланысты Грекияның ресми органдары бұрын қабылданған ел атауы — Македония көрсетілген құжаттарды қабылдаудан бас тартатынын ескеру қажет.
Македон құжаттарын басқа тілдерге аудару кезінде, әдетте, Республика атауы құжат пайдаланылатын елде қабылданған нұсқада жазылады.
Македонияда құжаттарды заңдастыру процесі олардың түпнұсқалығын тексеруді қамтиды. Тексеру аяқталғаннан кейін құжатқа арнайы мөр — апостиль қойылады. Әдетте апостиль құжаттың артқы бетіне немесе жеке параққа қойылады, содан кейін құжат тігілеп бекітіледі.
Македониядағы апостиль македон тілінде жасалған, қабырғасының өлшемі кемінде 9 сантиметр болатын төртбұрышты мөр болып табылады. Онда «Apostille» деген міндетті тақырып және француз тілінде 1961 жылғы Гаага конвенциясына сілтеме (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) көрсетіледі. Мөрдің мазмұны Гаага конвенциясымен белгіленген.

Македонияда апостиль қоюға жататын құжаттар
- Солтүстік Македонияның сауда тізілімінен алынған құжаттар
- Нотариус арқылы берілген немесе куәландырылған құжаттар
- Македония соттары берген құжаттар: үкімдер және сот шешімдері
- Сот аудармашысы жасаған құжат аудармалары
- Македонияның мемлекеттік органдары берген ресми құжаттар
- Білім туралы құжаттар: аттестаттар, сертификаттар және дипломдар
- Сенімхаттар, өсиеттер, сыйға беру құжаттары
- Нотариус арқылы куәландырылған құжат көшірмелері
- Басқа да мемлекеттік үлгідегі құжаттар
Кедендік, дипломатиялық, консулдық, экспедиторлық, коммерциялық құжаттар, паспорттар және басқа жеке куәліктер апостильге жатпайды.
Апостильдің қолданылу мерзімі шектелмейді, бірақ құжаттардың өздерінің қолданылу мерзіміне шектеулер қойылуы мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Солтүстік Македонияда құжаттарды талап ету
Көбінесе азаматтық хал актілеріне қатысты құжаттар жоғалып кетеді немесе бүлінеді, не болмаса құжаттардың өзекті көшірмелерін алу қажеттілігі туындайды. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликаттарын истребование ету қажет. Бұл рәсімде Солтүстік Македониядан көшіп кеткен адамдар жиі қиындықтарға тап болады. Біздің сервис Солтүстік Македонияда құжаттарды қашықтан истребование етуге мүмкіндік береді және құжатты әлемнің кез келген нүктесіне курьерлік жеткізуді жүзеге асыра аламыз.
Құжаттардың нотариаттық аудармасы
Көп жағдайда мемлекеттік органдар тек мемлекеттік тілде жасалған құжаттарды ғана қабылдайды. Сондықтан апостильмен куәландырылған және шет тілінде жасалған шетелдік құжаттарды тағайындалған елде пайдалану үшін оларды аударып, аудармасын нотариаттық куәландыру қажет. Бізде ағылшын тілінен құжаттардың нотариаттық аудармасына қазақ немесе орыс тілдеріне тапсырыс бере аласыз.
Аудармаға апостиль қою қажет пе?
Бір елде беріліп, басқа елде қолдануға арналған кез келген шетелдік құжат заңдастырылуы тиіс. Есте сақтаған жөн: апостиль қойылған құжаттың орыс тіліне Солтүстік Македонияда жасалған аудармасы әлі де шетелдік құжат мәртебесін сақтайды және оған апостиль қою талап етіледі. Осыған байланысты көптеген органдар Солтүстік Македонияда куәландырылған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Мұндай жағдайды болдырмау үшін құжаттарды кейін пайдаланылатын елде аударған жөн.