Schmidt & Schmidt компаниясы Хорватияда берілген құжаттарды апостиль арқылы заңдастыру қызметтерін ұсынады.
Хорватия 1961 жылғы 5 қазан Гаага конвенциясының қатысушысы болып табылады, ол құжаттарды апостиль арқылы жеңілдетілген жолмен заңдастыруға мүмкіндік береді. Хорватия 1965 жылғы 24 қаңтарда (бұрынғы Югославияға қатысты) конвенцияға қосылды, ал 1993 жылғы 5 сәуірде Хорватия конвенция бойынша құқықтық мұрагерлік туралы жариялады.
Хорватияда құжаттарға апостиль қоюға құзырлы орган – Хорватия Республикасы Әділет министрлігі. Сонымен қатар, муниципалды соттар да бұл құзыретті иеленеді, бірақ тек өз юрисдикциясындағы құжаттарға қатысты.
Хорватияда берілген құжаттар апостильмен расталып, нотариалды куәландырылған аудармасы болған жағдайда Қазақстанда заңды күшке ие болады.
Апостиль арқылы расталуы мүмкін құжаттар – Хорватия Республикасы мен бұрынғы Югославияның мемлекеттік органдары берген құжаттар, хорват тілінде жасалған немесе сот аудармашысы арқылы аударылған құжаттар.
Хорватияда құжаттарды заңдастыру процесі құжаттың шығу тегін тексеруді және құжаттағы қол, мөр немесе штамп құзырлы қызметкерлер арқылы қойылғанын растайды. Осы рәсімнен кейін құжатқа арнайы мөр – апостиль қойылады. Апостиль әдетте құжаттың артына немесе бөлек параққа қойылады, кейін құжат тігілетін болады.
Хорватиядағы апостиль – 9 сантиметрден кем емес қырлы төртбұрышты мөр, хорват тілінде жасалған, «Apostille» тақырыбын және 1961 жылғы Гаага конвенциясына француз тілінде сілтемені (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) қамтиды. Мөрдің мазмұны Гаага конвенциясымен белгіленген.

Хорватияда апостиль қоюға болатын құжаттар
- Мемлекеттік органдар, жергілікті әкімшілік және лауазымды тұлғалар, прокурорлар, судьялар, сот орындаушылары берген құжаттар
- Хорватия сауда реестрінен анықтамалар
- Әкімшілік құжаттар
- Нотариалды актілер
- Жеке тұлғалар қол қойған құжаттарды ресми куәландыру
- Ресми құжаттардың нотариалды көшірмелері
Кеден, дипломатиялық, консулдық құжаттар және паспорта апостильге жатпайды.
Апостильдің әрекет ету мерзімі шектеусіз, бірақ құжаттардың өз әрекет ету мерзіміне шектеулер қойылуы мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Хорватиядан құжаттарды сұрату
Азаматтық жағдай туралы құжаттар жоғалған немесе зақымданған жағдайда, сондай-ақ құжаттардың актуалды көшірмелерін алу қажет болса, құжаттардың дубликаттарын сұрату қажет. Көбінесе осы рәсімде қиындыққа Хорватиядан кеткен адамдар тап болады. Біздің сервис құжаттарды Хорватиядан қашықтан сұратуға мүмкіндік береді және құжатты әлемнің кез келген нүктесіне курьер арқылы жеткізеді.
Құжаттарды нотариалды аудару
Мемлекеттік органдар тек мемлекеттік тілде жасалған құжаттарды қабылдайды. Шетелдік құжаттарды апостильмен расталған және шетел тілінде берілген жағдайда аударып, аударманы нотариуспен куәландыру қажет. Бізден құжаттарды нотариалды аудару қызметін қазақ немесе орыс тілдеріне тапсырыс беруге болады.
Аудармаға апостиль қою қажет пе?
Бір елде берілген және басқа елде қолданылатын кез келген шетелдік құжат заңдастырылуы тиіс. Хорватияда жасалып, апостиль қойылған құжаттың орыс тіліне аудармасы да шетелдік құжат мәртебесінде қалады, оған апостиль қажет. Көптеген органдар Хорватиядан расталған аудармаларды қабылдамайды. Аударманы құжат қолданылатын елде жасау ұсынылады.