Schmidt & Schmidt компаниясы Мальта аумағында берілген құжаттарды апостиль қою арқылы заңдастыру қызметтерін ұсынады.
Мальта Республикасы 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясының қатысушысы болды, бұл конвенция құжаттарды апостиль арқылы жеңілдетілген заңдастыру рәсімін бекітеді. Мальта үшін конвенция 1968 жылғы 3 наурызда күшіне енді.
Мальтада құжаттарға апостиль қоюға уәкілетті орган – Сыртқы істер және сауда министрлігінің (Құжаттарды заңдастыру басқармасы) бөлімшесі.
Мальтада апостиль қоюға болатын құжаттар: сот, әкімшілік, біліктілік құжаттары, сертификаттар, нотариалдық актілер, мемлекеттік тізілімнен үзінділер.
Мальтада берілген, апостильмен куәландырылған және нотариус арқылы аударылған құжаттар Қазақстанда заңды күшке ие болады.
Апостиль Мальтада берілген құжаттарға ғана қойылады, құжаттар мальта немесе ағылшын тілінде жасалуы тиіс.
Мальтадағы құжаттарды заңдастыру процесі уәкілетті қызметкерлер арқылы олардың түпнұсқалығын тексеруді қамтиды. Осы рәсімнен кейін құжатқа (немесе оның куәландырылған көшірмесіне) арнайы сертификат – апостиль қойылады. Әдетте апостиль құжаттың артқы бетіне немесе жеке параққа қойылып, құжат тігіледі.
Мальтадағы апостиль – төртбұрышты сертификат, қабырғасының ұзындығы кемінде 9 сантиметр, ағылшын тілінде жасалады, міндетті түрде «Apostille» атауы және француз тілінде 1961 жылғы Гаага конвенциясына сілтеме (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) көрсетіледі. Штамп мазмұны Гаага конвенциясымен белгіленген.

Мальтада апостиль қоюға болатын құжаттар
- Мемлекеттік органдар, Сауда тізілімі, полиция, білім беру мекемелері берген құжаттар
- Сот құжаттары
- Сауда тізілімінен үзінділер
- Нотариалдық актілер
- Білім туралы құжаттар
- Біліктілік құжаттары
- Сертификаттар
- Азаматтық хал актілері тізіліміне енгізілген жазбаларды растайтын құжаттар
Кедендік, дипломатиялық, консулдық, экспедиторлық, коммерциялық құжаттар, төлқұжаттар және басқа жеке куәліктер апостиль қоюға жатпайды.
Апостильдің қолданылу мерзімі шектелмейді, алайда құжаттардың өз жарамдылық мерзіміне шектеулер қойылуы мүмкін.
Мальтада құжаттарды талап ету
Кейде азаматтық хал актілері туралы құжаттар жоғалып кетеді немесе бүлінеді, сондай-ақ құжаттардың өзекті көшірмелерін алу қажет болады. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликаттарын талап ету қажет. Мальтадан кеткен адамдар бұл рәсімде жиі қиындықтарға тап болады. Біздің сервис Мальтадағы құжаттарды қашықтан талап етуге мүмкіндік береді және құжаттарды әлемнің кез келген нүктесіне курьерлік жеткізуге болады.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Құжаттарды нотариалдық аудару
Көбінесе мемлекеттік органдар тек мемлекеттік тілде жасалған құжаттарды қабылдайды. Сондықтан апостильмен куәландырылған және шет тілінде жасалған шетелдік құжаттарды тағайындалған елде пайдалану үшін оларды аудару және аударманы нотариалдық куәландыру қажет. Бізде құжаттарды қазақ тіліне нотариалдық аударуға тапсырыс беруге болады.
Аудармаға апостиль қою қажет пе?
Бір елде беріліп, басқа елде пайдалануға арналған кез келген шетелдік құжат заңдастырылуы тиіс. Мальтада апостиль қойылған құжаттың орыс тіліне аудармасы болса да, ол әлі де шетелдік құжат мәртебесіне ие болып қала береді және оған апостиль қою қажет болады. Осыған байланысты көптеген органдар Мальтадан куәландырылған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Мұндай жағдайларды болдырмау үшін аудармаларды құжат пайдаланылатын елде жасау ұсынылады.