Schmidt & Schmidt компаниясы Мэн аралында берілген құжаттарды заңдастыру – апостильдеу қызметтерін ұсынады.
Мэн аралы 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясының қатысушысы болып табылады, бұл құжаттарды апостиль арқылы жеңілдетілген тәртіппен заңдастыруды енгізді. Конвенцияның Мэн аралына, Ұлыбритания монархиясының тәж иелігі ретінде, қолданылуын Ұлыбритания 1964 жылғы 21 тамызда таратты. Ал 1965 жылғы 24 қаңтарда Гаага конвенциясы Мэн аралының аумағында күшіне енді.
Ресми түрде Мэн аралында құжаттарға апостиль қоюға уәкілетті лауазымды тұлға – лейтенант-губернатор болып табылады. Қазіргі уақытта апостильдеу саласындағы өкілеттіктер General Registry (соттарды, тізілімдерді, азаматтық хал актілерін тіркеуді және басқа да бірқатар заңи функцияларды жүзеге асыратын үкіметтік департамент) деп аталатын органға берілген. Құжаттарды тікелей апостильмен куәландыруды Бас тіркеушінің орынбасары жүзеге асырады.
Мэн аралында берілген, апостиль арқылы заңдастырылған және нотариус куәландырған аудармасы бар құжаттар Қазақстан аумағында заңды күшке ие.
Апостиль Мэн аралының билік органдары және басқа да уәкілетті құрылымдар мен лауазымды тұлғалар берген, ағылшын, француз немесе мэн тілдерінде рәсімделген құжаттарға қойылуы мүмкін.
Мэн аралында берілген құжаттар Ұлыбритания аумағында апостильмен куәландырылмайды.
Мэн аралында құжаттарды заңдастыру процесі уәкілетті мемлекеттік қызметшілердің құжаттың шығу тегі мен түпнұсқалығын тексеруін қамтиды. Осы рәсімнен кейін құжатқа арнайы сертификат – апостиль тіркеледі.
Мэн аралындағы апостиль ағылшын және француз тілдерінде рәсімделетін, қабырғасының өлшемі кемінде 9 сантиметр болатын төртбұрышты сертификат болып табылады. Онда міндетті түрде «Apostille» атауы және француз тілінде 1961 жылғы Гаага конвенциясына сілтеме (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) көрсетіледі. Мөрдің мазмұны Гаага конвенциясымен белгіленген.

Мэн аралында апостильмен куәландырылуы мүмкін
- Білім беру дипломдары, сертификаттар, есептер және т.б.
- Туу, қайтыс болу, некеге тұру туралы құжаттар
- Азаматтық серіктестікке қатысты құжаттар
- Кейбір куәліктер (көшірмелер)
- Соттар мен прокуратура органдарының құжаттары
- Өсиет жасауға байланысты құжаттар
- Нотариалдық актілер
- Тіркеу туралы куәліктер
- Жарамдылығы туралы сертификаттар
- Тіркеу құжаттары
- Келісімдер
- Құқық қорғау органдары берген құжаттар
- Анықтамалар
- Медициналық құжаттар
Кедендік, дипломатиялық, консулдық, коммерциялық құжаттар, төлқұжаттар және жеке басын куәландыратын өзге де құжаттар (түпнұсқалары) апостильдеуге жатпайды.
Апостильдің қолданылу мерзімі шектелмейді, алайда құжаттардың өздерінің жарамдылық мерзіміне шектеулер қойылуы мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Мэн аралында құжаттарды истребование ету
Азаматтық хал актілерінің құжаттары жиі жоғалып кетуі немесе бүлінуі мүмкін, сондай-ақ құжаттардың өзекті көшірмелерін алу қажеттілігі туындайды. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликаттарын истребование ету қажет. Бұл рәсімде Мэн аралынан кеткен адамдар жиі қиындықтарға тап болады. Біздің сервис Мэн аралында құжаттарды қашықтан истребование етуге мүмкіндік береді және құжатты әлемнің кез келген нүктесіне курьерлік жеткізуді ұйымдастыра алады.
Құжаттардың нотариалды аудармасы
Көп жағдайда мемлекеттік органдар құжаттарды тек мемлекеттік тілде рәсімделген жағдайда ғана қабылдайды. Сондықтан апостильмен куәландырылған және шет тілінде жасалған шетелдік құжаттарды тағайындалған елде пайдалану үшін оларды аудару және аударманы нотариалды түрде куәландыру қажет. Бізде құжаттарды қазақ немесе орыс тіліне нотариалды аудару қызметіне тапсырыс бере аласыз.
Аударма апостильмен куәландырылуы тиіс пе?
Бір елде беріліп, басқа елде пайдалануға арналған кез келген шетелдік құжат заңдастырылуы тиіс. Маңызды: Мэн аралында жасалған және апостиль қойылған құжаттың орыс тіліне аудармасы бәрібір шетелдік құжат мәртебесін сақтайды және оған апостиль қою қажет болады. Сондықтан көптеген органдар Мэн аралында куәландырылған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Мұндай жағдайдың алдын алу үшін құжатты пайдаланатын елде аударма жасау ұсынылады.