
Schmidt & Schmidt компаниясы Босния және Герцеговина аумағында берілген құжаттарды апостильдеу арқылы заңдастыру қызметтерін ұсынады.
Босния және Герцеговина – 1961 жылғы 5 қазан Гаага конвенциясының мүшесі, ол құжаттарды апостильдеу арқылы жеңілдетілген заңдастыру тәртібін бекітеді. Босния және Герцеговина Гаага конвенциясына 1965 жылғы 24 қаңтардан бастап қосылған болып саналады, бұл кезде конвенция Югославия Социалистік Федеративтік Республикасына күшіне енген.
Босния және Герцеговинада құжаттарды апостильдеу құзыретті органдары – бірінші инстанция соттары болып табылады. Штампта сот төрағасының қолы болуы міндетті.
Сот, әкімшілік, нотариалды құжаттар және азаматтық хал актілерінің тіркеу жазбалары осылай апостильденуі мүмкін.
Босния және Герцеговинада берілген, тиісті тәртіппен апостильденген және нотариалды аудармасы расталған құжаттар Қазақстанда дәл сол заңды күшке ие болады.
Ресми аударманы Босния және Герцеговинада тек арнайы сот аудармашылары жасай алады.
Апостильденуге тек Босния және Герцеговинаның ресми органдары шығарған, босния, серб немесе хорват тілінде берілген құжаттар жатады.
Босния және Герцеговинада құжаттарды заңдастыру процесі олардың шынайылығын тексеруден тұрады. Осы рәсімнен кейін құжатқа арнайы штамп – апостиль қойылады. Көбінесе апостиль құжаттың артқы бетіне немесе жеке параққа қойылып, кейін құжат тігіледі.
Босния және Герцеговинадағы апостиль төртбұрышты штамп болып, жағдарының ұзындығы кемінде 9 сантиметр, босния тілінде жасалады, міндетті тақырып «Apostille» және 1961 жылғы Гаага конвенциясына француз тіліндегі сілтеме (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) бар. Штамп мазмұны Гаага конвенциясында белгіленген.

Босния және Герцеговинада апостиль қойылуы мүмкін құжаттар
- Мемлекеттік және жергілікті билік органдары, соттар және прокуратура шығарған құжаттар
- Сауда тіркелімінен үзінділер
- Әкімшілік құжаттар
- Нотариалды құжаттар
- Азаматтық хал актілеріндегі жазбаларды растайтын құжаттар
Апостиль қойылмайтын құжаттар: кедендік, дипломатиялық, консулдық, экспедиторлық, коммерциялық құжаттар, паспорттар және басқа да жеке куәліктер.
Апостильдің жарамдылық мерзімі шектелмеген, алайда құжаттардың өз мерзіміне шектеулер қойылуы мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Босния және Герцеговинада құжаттарды алу
Көбіне азаматтық жағдайға қатысты құжаттар жоғалып кетеді немесе бүлінеді, немесе құжаттардың өзекті көшірмелерін алу қажет болады. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликаттарын алу қажет. Бұл процедурада, әсіресе, Босния және Герцеговинадан шыққан адамдар қиындықтарға тап болады. Біздің сервис Босния және Герцеговинадағы құжаттарды қашықтықтан алуға мүмкіндік береді және біз құжатты әлемнің кез келген нүктесіне курьерлік жеткізе аламыз.
Нотариалды аударма
Көбінесе мемлекеттік органдар тек мемлекеттік тілде жасалған құжаттарды қабылдайды. Сондықтан шетелдік құжаттарды мақсатты елде қолдану үшін, олар апостильмен расталған және шетел тілінде жасалған болса, аударма жасау және аударманы нотариалды куәландыру қажет. Біздің қызметте сіз құжаттарды орыс тіліне нотариалды түрде аударуға тапсырыс бере аласыз.
Аударма апостильмен расталуы керек пе?
Бір елде берілген және басқа елде қолдануға қажет кез келген шетелдік құжат легализациялануы тиіс. Назар аударыңыз, Босния және Герцеговинада жасалған және апостиль қойылған құжаттың қазақ немесе орыс тіліне аудармасы да шетелдік құжат мәртебесінде болып, оған апостиль қажет болады. Сондықтан көптеген органдар Босния және Герцеговинадан алынған расталған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Бұл жағдайдан құтылу үшін аудармаларды құжатты қолданатын елде жасау ұсынылады.