Schmidt & Schmidt компаниясы Ұлыбританияда берілген құжаттарды – апостильдеу және консулдық заңдастыру қызметтерін ұсынады. Қызмет Ұлыбританияның Англия, Уэльс, Шотландия және Солтүстік Ирландия аймақтарына, сондай-ақ Джерси, Гернси және Мэн аралына қатысты.
Ұлыбританияда апостиль
Егер сізге Ұлыбританияда берілген ресми құжатты Қазақстан сотына немесе мемлекеттік органға ұсыну қажет болса, құжаттарды Ұлыбританияда заңдастыру міндетті болып табылады. Қазақстан мен Ұлыбритания 1961 жылғы 5 қазан күнігі Гаага конвенциясының қатысушылары болып табылады, бұл конвенция құжаттарды апостильдеу арқылы жеңілдетілген заңдастыру рәсімін қарастырады.
Апостиль — бұл ресми құжатты беру құқығы мен қолтаңбаның түпнұсқалығын растайтын белгі, 1961 жылғы 5 қазан күні қабылданған шетелдік ресми құжаттарды заңдастыру талаптарын жою туралы Гааг конвенциясында көрсетілген.
Англия мен Солтүстік Ирландия 1964 жылы Гааг конвенциясына қосылды, ал 1965 жылы оның әрекеті Ұлыбританияның барлық юрисдикциясына, соның ішінде Джерси, Гернси және Мэн аралына да таралды.
Ұлыбританияда апостильмен расталған және нотариалды куәландырылған аудармасы бар құжаттар Қазақстанда заңды күшке ие болады. Сол уақытта апостиль құжаттың мазмұнының дұрыстығын растамайды, тек оның шығу тегін – құжат нақты Ұлыбританияның нақты лауазымды тұлғасы мен ведомствосы арқылы берілгенін куәландырады. Сондықтан апостиль тек шектеулі ресми құжаттар тізімін заңдастыру үшін қолданылады.
Апостиль қоюға арналған құжаттар
| Апостильге жататындар | Апостильге жатпайтындар |
|---|---|
|
|

Ұлыбританияда апостиль қою рәсімінің ерекшеліктері
Ұлыбританиядағы апостиль – төртбұрышты мөр болып табылады, ол ағылшын тілінде жазылып, міндетті түрде «Apostille» деген атауды және 1961 жылғы Гаага конвенциясына француз тіліндегі сілтемені (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) қамтиды.
Апостиль қоюға Ұлыбританияның бүкіл аумағында және оның юрисдикциясына кіретін территорияларда тек бір орган – Ұлыбритания Сыртқы істер министрлігінің легализация бөлімі уәкілетті. Сонымен қатар, бұл орган Ұлыбританияда берілген барлық апостильдердің электрондық тізілімін жүргізеді.
Ұлыбританиядан құжаттарды консулдық рәсімдеуден өткізу
Егер құжатты Гаага конвенциясын мойындамайтын елде қолдану қажет болса, мысалы БАӘ немесе тізімге кірмейтін басқа елдерде, онда мұндай құжат консулдық рәсімдеуден өтуі тиіс.
Консулдық рәсімдеу — бұл құжаттардың заңдылығын тану процедурасы, апостиль қоюдан гөрі бірнеше кезеңнен тұратын, ұзаққа созылатын және шығынды процесс.
Консулдық рәсімдеу барысында құжат Ұлыбританияның Сыртқы істер министрлігінде, содан кейін тағайындалған елдің консулдығында расталады. Көп жағдайда құжатты тағайындалған елдің мемлекеттік тіліне сертификатталған аудармашы арқылы аудару қажет болады.
Консулдық рәсімдеудің ерекшеліктері
Ұлыбританиядағы консулдық рәсімдеудің маңызды ерекшелігі – Сыртқы істер министрлігі құжаттарға арнайы мөр қоймайды, тек апостиль қояды, және сол апостиль кейін консулдықта расталады.
Ескерту: құжат тек мөр қойған елдің аумағында заңды күшке ие болады және басқа елдерде қолданылмайды.
Құжатты консулдық рәсімдеудің мерзімі әдетте шектелмейді, бірақ құжаттың өзіне қатысты мерзімдік шектеулер болуы мүмкін.
Ұлыбританияда берілген білім құжаттарын легализациялау
Ұлыбританияда берілген дипломдар, аттестаттар немесе сертификаттар Қазақстанда заңды күшке ие емес. Сол себепті Қазақстандағы магистратура немесе аспирантураға түсу кезінде апостиль қою қажет болуы мүмкін. Көптеген коммерциялық ұйымдарға жұмысқа орналасу кезінде білім құжаттарын апостильдеу қажет емес, тек кейбір арнайы рұқсат алу қажет салаларда, мысалы медицина, білім, құрылыс немесе басқа мамандықтарда.
Кей жағдайларда белгілі бір лауазымға жұмысқа орналасу үшін қосымша рәсім – біліктілікті тану немесе нострификациядан өту қажет болады. Апостиль тек дипломды беру фактісін растайды және біліктілікті тану процесінің бір бөлігі ғана екенін есте сақтау маңызды.
Ұлыбританияда білім құжаттарын легализациялау тәртібі Қазақстандағы тәртіптен айтарлықтай өзгеше. Ұлыбританияда апостиль қызметкердің қолы мен мөрін растайды. Легализация кезінде диплом алдымен нотариалды растамадан өтеді, бұл рәсімді солиситор жүргізеді; солиситор құжатқа өз қолын, мөрін қояды және дипломның түпнұсқалығын өзі тексергенін растайтын жазбаны енгізеді. Содан кейін диплом Ұлыбританияның Сыртқы істер министрлігіне жіберіліп, апостиль қойылады, ол солиситордың қолы мен мөрінің түпнұсқалығын растайды.
Легализацияға қажетті құжаттар:
- Дипломның түпнұсқасы
- Дипломға тіркелген қосымшалардың басып шығарылған нұсқалары
- Студенттің дипломды тексеруге жазбаша келісімі
Ескерту: егер құжатты Гаага конвенциясын мойындамайтын елде қолдану қажет болса, онда ол консулдық рәсімдеуден өтуі тиіс, бұл күрделі және көп уақыт алатын процедура.
Мұны қазақ тіліне аударғанда:
Кәсіпкерлік құжаттарды заңдастыру
Көп жағдайда кәсіпкерлік құжаттарды басқа елде пайдалану қажеттілігі туындайды, әсіресе халықаралық бизнес туралы сөз болғанда. Кәсіпкерлік құжаттарды мемлекет бермейтіндіктен, мұндай құжаттарға апостиль қою рәсімі жүргізілмейді. Мұндай жағдайда құжаттарды сауда-өнеркәсіп палатасында және одан кейін мақсатты елдің консулдығында заңдастыру қажет.
Кәсіпкерлік құжаттардың түрлері:
- Кәсіпкерлік шарттар
- Тіркеу куәліктері
- Шоттар мен инвойстер
- Коносаменттер
- Сауда реестрінің үзінділері және т.б.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Ұлыбританиядағы құжаттарды алу
Көбінесе азаматтық жағдай туралы құжаттар жоғалуы немесе бүлінуі мүмкін, немесе құжаттардың өзекті көшірмелерін алу қажет болады. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликаттарын алу қажет. Ұлыбританиядан кеткен адамдар осы процедурада жиі қиындықтарға тап болады. Біздің сервис Ұлыбританиядағы құжаттарды қашықтан алу мүмкіндігін береді және құжаттарды әлемнің кез келген нүктесіне курьер арқылы жеткізе алады.
Құжаттардың нотариалды аудармасы
Көбінесе мемлекеттік органдар тек мемлекеттік тілде дайындалған құжаттарды қабылдайды. Сондықтан шетелдік құжаттарды қолдану үшін, апостильмен расталған және шетел тілінде жасалған құжаттарды аудару және аудармасын нотариалды растау қажет. Біздің сервис арқылы құжаттарды ағылшын тілінен нотариалды аудару қызметін қазақ немесе орыс тіліне тапсырыс беруге болады.
Аударма апостильмен расталуы керек пе?
Бір елде берілген және басқа елде қолдану үшін қажет кез келген шетелдік құжат легализациялануы тиіс. Ұмытпау қажет, Ұлыбританияда апостиль қойылған құжатты орыс тіліне аудару оның әлі де шетелдік құжат мәртебесінде екенін білдіреді, сондықтан оған апостиль қою қажет. Осы себепті көптеген органдар Ұлыбританиядан расталған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Бұл мәселені болдырмау үшін аудармаларды құжатты қолданатын елде жасау қажет.