Schmidt & Schmidt Германияда берілген құжаттарды заңдастыру қызметтерін ұсынады.
Германия 1965 жылғы 15 желтоқсанда құжаттарды жеңілдетілген заңдастыру туралы Гаага конвенциясына қосылды; конвенция 1966 жылғы 13 ақпанда күшіне енді.
Апостиль — бұл ресми құжаттағы қолтаңбаның және құжатты берген органның уәкілеттілігінің шынайылығын растайтын куәлік, ол 1961 жылғы 5 қазанғы «Шетелдік мемлекеттік құжаттарды заңдастырудан босату туралы Гаага конвенциясында» белгіленген.
Германияда берілген және 1961 жылғы Гаага конвенциясына сәйкес апостильмен куәландырылған құжаттар конвенцияға қатысушы барлық мемлекеттерде мойындалады және қосымша куәландыруды, мысалы консулдық заңдастыруды қажет етпейді, бұл құжаттарды заңдастыруға кететін уақыт пен шығындарды айтарлықтай азайтады. Бүгінгі күнге дейін конвенцияға 120-дан астам мемлекет қосылған.
Кейбір елдерде құжаттарды қолдану үшін апостиль жеткіліксіз, себебі олар Гаага конвенциясына қосылмаған. Басқа елдерде арнайы ережелер бар, өйткені Германия олардың қосылуына қарсы пікір білдірген (мысалы Әзірбайжан, Молдавия және Өзбекстан). Екі жағдайда да әдетте құжаттарды консулдық заңдастыру қажет болады. Schmidt & Schmidt компаниясы осы қызметті де ұсынады.
Германияда апостиль қоюға уәкілетті органдар
Германияда апостиль қоюға уәкілетті органдар құжатты берген органға байланысты әртүрлі болады. Федералдық құжаттар үшін бұл құзырет Сыртқы істер федералдық басқармасына жатады. Бір ерекшелік - Федералдық патент соты немесе Германия патенттік басқармасы берген құжаттар, олар үшін апостильді Германия патент басқармасының президенті береді. Өңірлік (құрама мемлекеттердің) құжаттар үшін жауапкершілік әрбір жерге байланысты әртүрлі реттелген.
Федералдық құжаттар:
- Сыртқы істер федералдық басқармасы;
- Федералдық патент соты және Германия Патент және Таңба басқармасы берген құжаттар үшін апостильді Германия Патент және Таңба басқармасының президенті береді.
Германияның өңірлік құжаттары:
Құрама мемлекеттерде (Land) жауапкершілік біркелкі реттелмеген. Әдетте апостиль қоюға уәкілетті органдар мыналар:- Әкімшілік органдардың құжаттары үшін (әділет әкімшілік органдарыны қоспағанда):
- Ішкі істер министрліктері (Сенат басқармалары); үкімет президенттері; әкімшілік округ президенттері; округтік басқармалар;
- Берлинде: Азаматтар мен тәртіп мәселелері жөніндегі мемлекеттік басқарма;
- Нижня-Саксонияда: Полиция дирекциялары;
- Рейнланд-Пфальцта: Кайзерслаутерндегі Қадағалау және қызмет көрсету дирекциясы;
- Саксонияда: Хемниц, Дрезден және Лейпцигтегі мемлекеттік дирекциялар;
- Саксония-Анхальтта: Магдебургтегі мемлекеттік әкімшілік басқармасы;
- Тюрингияда: Веймардағы мемлекеттік әкімшілік басқармасы.
- Ішкі істер министрліктері (Сенат басқармалары);
- Үкімет президенттері; әкімшілік округ президенттері; округтік басқармалар;
- Әділет министрліктері (Сенат басқармалары);
- Өңірлік (сот) президенттері.
Германиядағы апостиль — неміс тілінде төртбұрышты мөр, міндетті түрде «Apostille» деген тақырыпты және 1961 жылғы Гаага конвенциясына француз тілінде сілтемені (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) қамтиды.
Құжат түрлері

| Апостильмен куәландырылуы мүмкін | Апостильмен куәландырылмайды |
|---|---|
|
|
Германиядағы апостиль ерекшеліктері және құжаттарға қойылатын талаптар
Германияда құжаттарға апостиль қою құқығы жер соттарына және бірнеше федералдық министрліктер мен органдарға берілген. Бұл құжат түріне және қай жерде берілгеніне байланысты. Сонымен қатар, апостиль рәсімі бірнеше кезеңнен тұруы мүмкін. Сол себепті Германиядан құжатқа апостиль алу ұзақ уақыт алуы мүмкін.
Германияда тек түпнұсқа құжаттарға апостиль қойылуы мүмкін. Сонымен қатар, куәлік өзінде жақсы күйде болуы керек, ал ондағы мөрлер мен қолтаңбалар анық әрі оқылатын болуы тиіс.
Апостиль қоюға арналған құжат 6 айдан аспауы керек.
Шетелде қолдану үшін Германияда берілген білім туралы құжаттарды заңдастыру
Германияда берілген білім туралы құжаттар, мысалы мектеп аттестаттары, жоғары оқу орны дипломдары, пәндер мен бағалар тізімдері, мектеп немесе университет берген қосымша куәліктер мен сертификаттар шетелде заңды күшке ие емес. Сондықтан магистрлік немесе жоғары оқу бағдарламаларына түсу кезінде апостиль қажет болуы мүмкін.
Германияда білім туралы құжаттарға апостиль қоюға уәкілетті бірнеше ұйымдар бар. Апостиль қою құқығы университет орналасқан федералдық жерге (Land) байланысты әртүрлі болады.
Германияның әр федералдық жеріндегі органдар білім туралы құжаттарды куәландыруға өз ережелерін жасайды. Кейбір жерлерде түпнұсқа құжатқа тікелей апостиль қоюға болады, ал басқаларында түпнұсқа құжат алдын ала белгілі мемлекеттік органдарда куәландырылуы қажет. Өңдеу уақыты әртүрлі және рәсімге байланысты. Егер білім туралы құжат алдын ала куәландырылуы қажет болса, заңдастыру уақыты ұзартылады.
Еуропалық Одақ ішіндегі мемлекеттік құжаттардың шынайылығын мойындау
Екіжақты халықаралық келісімдер
Германия Бельгия, Дания, Франция, Греция, Италия, Люксембург, Австрия және Швейцариямен екіжақты келісімдер жасаған, олардың арқасында белгілі бір құжаттар уәкілетті әкімшілік органдардың мөрімен расталған жағдайда қосымша куәландырудан босатылады.
Көптілді құжаттар (CIEC келісіміне сәйкес)
Халықаралық комиссияның азаматтық және азаматтық хал актілері саласындағы келісімдеріне (CIEC) сәйкес бір келісім мемлекеті тарапынан берілген азаматтық хал актілері және некеге жарамдылық куәліктері Германияда кез келген формалдықтан босатылады.
1976 жылғы 8 қыркүйектегі Вена CIEC келісіміне (тіркеу кітаптарынан көптілді үзінділер беру: туу, некеге тұру және қайтыс болу куәліктері) қатысушы мемлекеттер:
- Бельгия, Босния және Герцеговина, Болгария, Германия, Эстония, Франция, Италия, Кабо-Верде, Хорватия, Литва, Люксембург, Македония, Молдавия, Черногория, Нидерланды, Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Швейцария, Сербия, Словения, Испания және Түркия.
1980 жылғы 5 қыркүйектегі Мюнхен CIEC келісіміне (көптілді некеге жарамдылық куәліктерін беру) қатысушы мемлекеттер:
- Германия, Греция, Италия, Люксембург, Молдавия, Нидерланды, Австрия, Португалия, Швейцария, Испания және Түркия.
Мемлекеттік құжаттар жөніндегі ЕО 2016/1191 реттемесі (2016 жылғы 6 шілде)
2016/1191 реттемесі белгілі бір мемлекеттік құжаттарды ЕО мүшелік мемлекетінде қолдануды жеңілдетеді, егер құжат басқа ЕО мемлекетінде берілген болса, және бұл құжаттарды апостильмен куәландырудан босатады. Бұл әкімшілік жүктемені және азаматтарға кететін шығындарды азайтуға мүмкіндік береді.
Германиядан шыққан құжаттарды консулдық заңдастыру
Егер құжат Гаага конвенциясын мойындамайтын елде қолданылатын болса, мысалы Канада, Қытай, Біріккен Араб Әмірліктері немесе басқа көрсетілмеген елдер, құжатты консулдық заңдастыру қажет. Апостильді қабылдайтын және пайдаланатын елдердің толық тізімін мұнда қарауға болады.
Консулдық заңдастыру — құжаттардың заңдылығын мойындау рәсімі, ол апостильмен куәландыруға қарағанда көп сатылы, ұзақ және қымбат.
Консулдық заңдастыру рәсімі уақыт пен шығын жағынан көп болады, өйткені құжат бірнеше алдын ала куәландыру рәсімдерінен өтеді және кейін Германиядағы мақсатты елдің консулдығында куәландырылуы тиіс. Көбінесе құжатты мақсатты елдің мемлекеттік тіліне сертификатталған аудармашы арқылы аудару қажет болады.
Назар аудару керек, куәлік тек консулдық мөрі бар елде ғана жарамды, басқа елдерде қолдануға болмайды.
Құжатты консулдық заңдастыру уақыты әдетте шектелмейді, бірақ куәліктің өз жарамдылық мерзімі шектелуі мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдастыру арасындағы айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдастырудың ортақ белгісі – олар ресми құжаттың басқа елдің мекемелерінде қолданылуы үшін шынайылығын растайды. Алайда олардың арасында елеулі айырмашылықтар бар.| Апостиль | Консулдық заңдастыру | |
|---|---|---|
| Шындық | Тек Гаага конвенциясына қатысушы елдер арасында ғана қолданылуы мүмкін. | Гаага конвенциясына қатыспайтын немесе қатысушы еместігінен бір немесе екі ел арасында, немесе бір тарап екінші тараптың қосылуына қарсы болған жағдайда қолданылады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органыға жүгіну қажет. | Жоғары. Консулдық заңдастыру үшін құжат берілген елдің әртүрлі органдарына және консулдықтарға жүгіну қажет |
| Алдын ала растау | Қажет емес. | Қажет. Құжатты берген органнан алдын ала растау қажет. |
| Мақсат елінің консулдығында заңдастыру | Мақсат елінің консулдығына жүгіну қажет емес. | Заңдастырудың соңғы кезеңі әдетте құжат берілген елде мақсат елінің консулдығында өтеді. |
Апостиль және консулдық заңдастыру барлық федералдық жерлерде
Біз барлық 16 федералдық жерде құжаттарға апостиль қою, консулдық заңдастыру және құжаттарды алу қызметтерін ұсынамыз.
Әр федералдық жерде рәсімнің өз ерекшеліктері бар. Құжаттың түрі мен оны беретін органға байланысты әртүрлі мемлекеттік органдар апостиль қоюға уәкілетті.
Баден-Вюртемберг
Бавария
Берлин
Бранденбург
Бремен
Гамбург
Гессен
Алдыңғы Помераниядағы
Солтүстік Рейн-Вестфалия
Рейнланд-Пфальц
Саар
Саксония-Анхальт
Саксония
Шлезвиг Гольштейн
Тюрингия
Германиядан құжаттарды алу
Маңызды құжаттар жиі жоғалып кетеді немесе зақымданады, немесе құжаттардың соңғы көшірмелерін алу қажет болуы мүмкін. Мұндай жағдайда құжаттардың дубликатын сұрату қажет. Германияны тастаған адамдар үшін бұл процедура кейде қиындық туғызуы мүмкін. Біздің сервисіміз арқылы сіз Германиядағы құжаттарыңызды қашықтықтан сұрата аласыз, сондай-ақ біз құжаттарды курьер арқылы бүкіл әлемге жеткізе аламыз.
Германиядан алынған құжаттардың нотариалды аудармасы
Азаматтық хал актілерінің көшірмелері мен түпнұсқалары Германиядағы ант берген аудармашы арқылы кез келген тілге аударылуы мүмкін немесе аударма құжат қолданылатын елде жасалуы мүмкін. Біз азаматтық хал актілерін нотариалды куәландырылған аудармамен және қосымша куәландыру қызметін ұсынамыз. Жұмыс құны әр құжаттың көлеміне байланысты есептеледі.
Аударма апостильмен куәландырылуы керек пе?
Бір елде берілген және басқа елде қолданылатын кез келген шетелдік құжат заңдастырылуы қажет. Германияда жасалған, апостиль қойылған құжаттың аудармасы әлі де шетелдік құжат мәртебесіне ие болады және оған апостиль қажет. Сондықтан көптеген органдар Германиядан алынған куәландырылған аудармаларды қабылдамауы мүмкін. Мұны болдырмау үшін аудармаларды құжат қолданылатын елде жасау ұсынылады.