Schmidt & Schmidt Португалияда берілген құжаттарға арналған заңдандыру қызметтерінің барлық спектрін қамтиды.
Португалия 1968 жылғы 6 желтоқсанда Құжаттарды жеңілдетілген куәландыру туралы Гаага конвенциясына қосылды; конвенция 1969 жылғы 4 ақпанда күшіне енді.
Апостиль немесе «Гаага апостилі» - бұл қоғамдық құжаттың (мысалы, туу, некеге тұру немесе өлім туралы куәлік, сот шешімі, сауда реестрінің көшірмесі немесе нотариалды куәландыру) шығу тегін растайтын сертификат. Ол құжатқа қол қойған қызметкердің қолының түпнұсқалығын және өкілеттілігін растайды.
1961 жылғы Гаага конвенциясына сәйкес апостильмен куәландырылған Португалияда берілген құжаттар Гаага конвенциясына қосылған барлық мемлекеттерде танылады және қосымша куәландыру түрін (мысалы, консулдық заңдандыру) қажет етпейді, бұл құжаттарды куәландыруға кететін шығын мен уақытты едәуір азайтады. Қазіргі таңда конвенцияға 120-дан астам мемлекет қосылған.
Апостиль - төртбұрышты мөр, онда француз тіліндегі «Convention de La Haye du 5 octobre 1961» деген жазу болады. Мөр апостильді кімнің қолын куәлендіргенін көрсетеді, сондай-ақ апостильдің күні мен идентификациялық нөмірін қамтиды.
Португалияда апостиль беруге жауапты органдар
Апостиль беру/растау бойынша негізгі өкілеттік Республика Бас прокурорына тиесілі [2009 жылғы 3 сәуірдегі № 86/2009 Заң Ережесінің 2-бабы, 1-тармағы]. Өкілеттік делегация арқылы Порту, Коимбра және Эвора аудандарының бас прокурор орынбасарлары мен Мадейра (Фуншал қаласы) және Азор аралдары (Понта Делгада қаласы) аудандық прокурорлықтарын басқаратын прокурорларға берілуі мүмкін.
-
Лиссабон: Республика Бас прокуратурасы (Procuradoria-Geral da República), Rua da Escola Politécnica, нөмірі 140, 1269―269 Lisboa
Порту: Порту аудандық Бас прокуратурасы (Procuradoria-Geral Distrital do Porto), Әділет сарайы (Palácio da Justiça), Campo Mártires da Pátria, 4049―099 Porto
Коимбра: Коимбра аудандық Бас прокуратурасы (Procuradoria-Geral Distrital de Coimbra), Әділет сарайы (Palácio da Justiça), Rua da Sofia, 3004―501 Coimbra
Эвора: Эвора аудандық Бас прокуратурасы (Procuradoria-Geral Distrital de Évora), Бархона сарайы (Palácio Barahona), Rua da República, нөмірі 141/143, 7004―501 Évora
Фуншал: Мадейра аудандық Бас прокуратурасы (Procuradoria da Comarca da Madeira), Әділет сарайы (Palácio da Justiça), R. Marquês do Funchal, 9004–548 Funchal
Понта Делгада: Азор аудандық Бас прокуратурасы (Procuradoria da Comarca dos Açores), Әділет сарайы (Palácio da Justiça), Rua Conselheiro Luís Bettencourt, 9500–058 Ponta Delgada
Гимарайнш: Гимарайнш Апелляциялық соты (Tribunal da Relação de Guimarães), Largo João Franco, нөмірі 248, 4800-413 Guimarães
Құжат түрлері
| Апостиль қоюға болады | Апостиль қоюға болмайды |
|---|---|
|
|
Португалиядағы апостиль ерекшеліктері және құжат талаптары
Португалия 1961 жылғы 5 қазандағы Гаага конвенциясына сәйкес апостильді мойындайтын және беретін 120 елдің бірі болып табылады. Апостиль құжаттың ресми мәртебесін растайды.
Қазіргі уақытта Португалияда берілген құжаттарға электрондық апостиль қолжетімді. E-Апостильдің түпнұсқалығын электрондық апостиль тіркелімінде онлайн тексеруге болады.
Апостиль процесі жіберуші және алушы елге байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Дегенмен, Португалияда құжатқа апостиль алу үшін әдетте келесі қадамдардан өту қажет:
- Апостиль қойылатын түпнұсқа құжатты алу;
- Құжаттағы қолдың уәкілетті орган арқылы тексерілуі;
- Уәкілетті орган арқылы құжатқа апостиль қойылуы;
- Құжатты апостильмен бірге алушы елде тапсыру.
Бұл процесс уақытты қажет етуі мүмкін, әсіресе бірнеше құжаттар мен әртүрлі елдерге қатысты болса. Апостиль процесін дұрыс және тиімді жүзеге асыру үшін құжаттарды апостильге дайындау талаптары мен процедураларын білетін мамандардың кеңесін алу ұсынылады.
Заңға сәйкес (2009 жылғы 3 сәуірдегі № 86/2009 Заң Ережесінің 1-бабы):
- Апостиль қою құны бір есеп бірлігінің оныншы бөлігі: 10,20 €.
- Қаржылық қиындықты растайтын құжатты немесе қоғамдық әлеуметтік көмек мекемесі берген куәлікті ұсынған адамдар үшін апостиль ақысыз беріледі.
Сондай-ақ адвокаттар мен нотариустар берген мойындау, куәландыру және растайтын құжаттар (осы жағдайларда кәсіби куәліктің көшірмесі қоса тіркелуі қажет), сондай-ақ шіркеулер, өнеркәсіп және сауда палаталары мен Португалия поштасы берген құжаттарға апостиль қоюға болады (2000 жылғы 13 наурыздағы № 28/2000 Заң Ережесінің 1-бабы; 2001 жылғы 30 тамыздағы № 237/2001 Заң Ережесінің 5 және 6-баптары; 2006 жылғы 29 наурыздағы № 76-А/2006 Заң Ережесінің 38-бабы).
Португалиялық білім беру құжаттарын шетелде пайдалану үшін заңдандыру
Апостиль жеке мектептер берген құжаттарды да куәландыра алады, егер келесі формалдылықтар сақталса:
- Жеке балабақша, бастауыш және орта мектеп мекемелері берген құжаттар алдымен Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares арқылы куәландырылуы керек (Praça de Alvalade, n.º 12, Lisboa)
- Жеке жоғары оқу орындары берген құжаттар алдымен Direção-Geral do Ensino Superior арқылы куәландырылуы керек (Av. Duque D'Ávila, n.º 137, Lisboa)
Криминалдық анықтама алу
Португалияда криминалдық анықтама адамның қылмыстық өткенін көрсететін ресми құжат болып табылады. Ол әсіресе мемлекеттік қызмет, полиция немесе білім беру саласындағы мамандықтар үшін қажет. Сондай-ақ тұруға рұқсат, виза немесе жүргізуші куәлігін алу үшін қажет болуы мүмкін. Криминалдық анықтаманы шығару үшін Бас прокуратураның Әділет басқармасы (DGAJ), әсіресе Қылмыстық полиция идентификация қызметі (DSIC) жауапты болып табылады және тиісті адамға қатысты барлық жазаларды көрсетеді. Бұған айыппұлдар мен қамауға алу жазалары, соның ішінде шартты түрде берілгендер де кіреді. Кейбір жағдайларда анықтамада жүріп жатқан қылмыстық істер немесе ақтау шешімімен аяқталған іс туралы ақпараттар да болады.
Қажетті құжаттар:
- Толық аты-жөні
- Жеке куәлік нөмірі
- Туу орны
- Туу күні
- Шежіресі – яғни анасы және/немесе әкесінің аты
- Ұлты
Туу куәлігін алу
Португалиядағы кейбір ресми істер үшін туу куәлігін ұсыну қажет болуы мүмкін. Мысалы, егер сіз Португалияда туып, бірақ шетелдік азаматтыққа ие болсаңыз және португалиялық азаматтық немесе салық нөмірін (NIF) алғыңыз келсе, туу куәлігі қажет болады. Туу куәлігі адамның туылғанын растайтын ресми құжат болып табылады және көбіне әкімшілік процестерде жеке тұлғаның кім екенін дәлелдеу үшін қажет.
Португалиялық туу куәлігінде келесі мәліметтер болады:
- Бет нөмірі
- Тіркеу нөмірі
- Туу куәлігінің түрі
- Кітап нөмірі
- Ұлттық тіркелім нөмірі
- Азаматтық жағдай деректері (аты, тегi және т.б.)
Туу куәлігінің екі түрі бар: толық нұсқасы (барлық мәліметтерді қамтиды) және қысқаша нұсқасы (негізгі ақпаратты ғана қамтиды).
Криминалдық анықтама, некеге тұру және туу куәліктері 3 айдан артық болмауы тиіс
Қоғамдық құжаттардың ЕО ішінде түпнұсқалығын тану
Португалия кейбір елдермен екіжақты келісім жасап, олардың қоғамдық құжаттарын кез келген заңдандырудан босатқан.
1976 жылғы 08.09.1976 Вена CIEC конвенциясының қатысушы мемлекеттері (азаматтық жағдай кітаптарынан көптілді көшірмелер беру: туу, некеге тұру, өлім куәліктері) мыналар:
- Австрия, Германия, Босния-Герцеговина, Болгария, Эстония, Франция, Италия, Кабо-Верде, Кипр, Литва, Люксембург, Македония, Молдова, Черногория, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Швейцария, Сербия, Словения, Испания, Түркия
1980 жылғы 05.09.1980 Мюнхен CIEC конвенциясының қатысушы мемлекеттері (көптілді неке жарамдылығы куәліктерін беру):
Қоғамдық құжаттар туралы ЕО регламенті (2016/1191, 2016 жылғы 6 шілде)
Сонымен қатар, ЕО 2016/1191 регламенті белгілі бір қоғамдық құжаттарды жеңілдетілген түрде қолдануды қамтамасыз етеді, олар бір ЕО елінде ұсынылуы қажет болғанымен, басқа елде берілген болса, апостиль арқылы түпнұсқалығын растамай-ақ қабылданады, бұл әкімшілік жүктемені және азаматтар үшін шығынды азайтады.
Құжаттарды консулдық заңдандыру
Егер құжат Гаага конвенциясын мойындамайтын елде, мысалы Біріккен Араб Әмірліктерінде немесе басқа тізімге кірмеген елдерде пайдаланылса, онда құжат консулдық заңдандыру арқылы расталуы керек. Апостильді қабылдайтын және пайдаланатын елдердің толық тізімін мына жерден қарауға болады.
Консулдық заңдандыру — құжаттардың заңдылығын растау процедурасы, ол апостильге қарағанда бірнеше кезеңнен тұрады, ұзақ және қымбатқа түседі.
Консулдық заңдандыру апостильге қарағанда уақыт пен шығынды көп қажет ететін процесс болып табылады: құжат бірнеше алдын ала куәландыру процедурасынан өтіп, кейін Португалиядағы тағайындалған елдің консулдығында куәландырылуы тиіс. Көбінесе құжат ресми тілге аударылуы керек.
Назар аударыңыз, растама тек консулдық мөрі бар елде ғана жарамды және басқа елдерде пайдаланылмайды.
Құжаттың консулдық заңдандырылуының мерзімі әдетте шектелмеген, бірақ растаманың өз күші шектеулі болуы мүмкін.
Апостиль мен консулдық заңдандыру арасындағы негізгі айырмашылықтар
Апостиль мен консулдық заңдандырудың ұқсастығы – олар ресми құжатты басқа елдегі мекемелерге ұсыну үшін куәландырады. Алайда, олардың арасында көп айырмашылықтар бар.
| Апостиль | Консулдық заңдандыру | |
|---|---|---|
| Қолданылуы | Тек Құжаттарды жеңілдетілген куәландыру туралы Гаага конвенциясына қосылған елдер арасында қолдануға болады. | Бір немесе екі мемлекет Гаага конвенциясына қосылмаған жағдайда немесе бір мемлекет қосылуға қарсы болса қолдануға болады. |
| Алу қиындығы | Орташа. Апостиль алу үшін құжат берілген елдің уәкілетті органына жүгіну қажет. | Күрделі. Консулдық заңдандыру үшін құжат берілген елдің бірнеше мемлекеттік органдарына және консулдыққа жүгіну керек. |
| Алдын ала куәландыру | Қажет емес. | Уәкілетті орган арқылы алдын ала куәландыру қажет. |
| Мақсатты ел консулдығында заңдандыру | Консулдыққа жүгіну қажет емес. | Заңдандырудың соңғы қадамы мақсатты елдің консулдығында өтеді, әдетте құжат берілген елде. |